chegamos-a
Inglês
Flexões
we arrived toPalavras facilmente confundidas
we reachedwe got towe came toNotas: A preposição 'at' é mais comum para locais específicos, enquanto 'to' pode ser usado para destinos mais gerais ou abstratos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reached·got to·came to
reached: Usado frequentemente para destinos abstratos como decisões ou conclusões.got to: Mais informal, comum na fala.came to: Pode ser usado para chegar a um lugar ou estado.
Antônimos
departed from·left
Regência e colocações
arrive at + specific place
We arrived at the designated meeting point.
Usado para locais específicos como cidades, estações ou edifícios.
arrive at + abstract concept
We arrived at a solution.
Usado para resultados abstratos.
arrive at + time
We arrived at noon.
Indica o momento da chegada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'we arrived at' é a tradução direta de 'chegamos a' em muitos contextos. O verbo 'arrive' é frequentemente seguido pela preposição 'at' para indicar a chegada a um local específico, evento ou conclusão abstrata. É uma forma padrão e formal de expressar a conclusão de uma jornada ou a obtenção de um resultado.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
llegamos enllegamos porNotas: A preposição 'a' é usada para indicar o destino da chegada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alcanzamos·conseguimos·arribamos
alcanzamos: Enfatiza o esforço para atingir algo.conseguimos: Similar a 'alcanzamos', com foco no resultado.arribamos: Mais genérico, indica movimento em direção a.
Antônimos
salimos de·partimos de
Regência e colocações
llegar a + lugar
Llegamos a la cima de la montaña.
Indica o destino físico.
llegar a + conclusión/acuerdo
Llegamos a un acuerdo sobre el precio.
Indica um momento específico.
llegar a + tiempo
Llegamos a tiempo para la función.
Indica a finalização de um processo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'llegamos a' é a forma verbal correspondente em espanhol para 'chegamos a' em português. O verbo 'llegar' é frequentemente seguido pela preposição 'a' para indicar o destino, seja ele físico, temporal ou abstrato (como um acordo ou conclusão). É uma construção gramatical fundamental na língua espanhola para expressar a ideia de chegada.
Conjugação verbal
EN: we arrived at · ES: llegamos a