Palavras
Traduzir de:

chegar-la

InglêsInglês

to arrive there(verb phrase)
Exemplos de uso
"I will arrive there soon."→ "Eu chegarei lá em breve."
"I hope to arrive there before eight."→ "Espero chegar lá antes das oito."(Tradução direta do inglês 'to arrive there'.)Tradução de 'to arrive there'
"Will you arrive there on time?"→ "Você chegará lá a tempo?"(Uso do verbo 'arrive' com o advérbio de lugar 'there'.)Pergunta sobre chegada

Palavras facilmente confundidas

reach thereget there

Notas: The Portuguese sequence 'chegar-la' is not a standard word. This translation represents the likely intended meaning of arriving at a place.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reach there·get there

reach there: Sinônimo comum, enfatiza o ato de alcançar o local.get there: Expressão mais informal, similar a 'chegar lá'.

Antônimos

leave there·depart from there

Regência e colocações

arrive there

We expect to arrive there by noon.

Verbo 'arrive' + advérbio de lugar 'there'.

arrive at [place]

They arrived at the hotel late.

Verbo 'arrive' + preposição 'at' + local.

arrive in [city/country]

She arrived in Paris last week.

Verb 'arrive' + preposition 'in' + larger geographical area.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to arrive there' é uma tradução direta e comum para o português brasileiro 'chegar lá' ou 'chegar ali'. O verbo 'arrive' é frequentemente seguido pelo advérbio de lugar 'there' para especificar o destino. Em português, a construção é similar, usando o verbo 'chegar' seguido pelo advérbio 'lá' ou 'ali'. A forma incorreta 'chegar-la' em português brasileiro surge da confusão com a aglutinação de pronomes oblíquos, que não se aplica neste caso.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrive
Presentearrive / arrives
Passadoarrived
Particípioarrived
Gerúndioarriving

EspanholEspanhol

llegar allí(frase verbal)
Exemplos de uso
"Llegaré allí pronto."→ "Eu chegarei lá em breve."(Esta es una traducción descriptiva ya que 'chegar-la' no es una palabra estándar en portugués.)
"Espero llegar allí antes de las ocho."→ "Espero chegar lá antes das oito."(Tradução direta do espanhol 'llegar allí'.)Tradução de 'llegar allí'
"¿Llegarás allí a tiempo?"→ "Você chegará lá a tempo?"(Uso do verbo 'llegar' com o advérbio de lugar 'allí'.)Pergunta sobre chegada

Palavras facilmente confundidas

llegar alláarribar allí

Notas: La secuencia portuguesa 'chegar-la' no es una palabra estándar. Esta traducción representa el significado probable de llegar a un lugar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

llegar allá·arribar allí

llegar allá: Sinônimo de 'llegar allí', com leve nuance de distância maior.arribar allí: Verbo mais formal, frequentemente usado para barcos ou aviões, mas também para pessoas.

Antônimos

salir de allí·partir de allí

Regência e colocações

llegar allí

Espero llegar allí antes de las ocho.

Verbo 'llegar' + advérbio de lugar 'allí'.

llegar a [lugar]

Llegamos a Madrid a medianoche.

Verbo 'llegar' + preposição 'a' + local.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'llegar allí' é a tradução mais comum e direta para o português brasileiro 'chegar lá' ou 'chegar ali'. O verbo 'llegar' é um verbo de movimento que indica o fim de uma trajetória. O advérbio 'allí' especifica o local de destino. Em português, a estrutura é muito similar, com o verbo 'chegar' e os advérbios 'lá' ou 'ali'. A forma incorreta 'chegar-la' em português brasileiro não tem paralelo direto em espanhol, pois a aglutinação de pronomes oblíquos com 'llegar' para indicar lugar não ocorre.

Conjugação verbal

Presenteyo llego, tú llegas, él/ella/usted llega, nosotros/nosotras llegamos, vosotros/vosotras llegáis, ellos/ellas/ustedes llegan
Pretéritoyo llegué, tú llegaste, él/ella/usted llegó, nosotros/nosotras llegamos, vosotros/vosotras llegasteis, ellos/ellas/ustedes llegaron
Particípiollegado
chegar-la

EN: to arrive there · ES: llegar allí

PalavrasConectando idiomas e culturas