chegaram-la
Inglês
Palavras facilmente confundidas
they arrived herethey reached itthey got thereNotas: A forma 'chegaramla' é uma junção incorreta em português. A tradução depende do contexto pretendido: 'arrived there' para local, ou 'arrived at her/him' para pessoa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
got there·reached there
got there: Similar meaning, often implies successful arrival after effort.reached there: More formal, emphasizes the completion of the journey.
Antônimos
left there·departed there
Regência e colocações
arrive at/in
They arrived at the station on time.
Preposition 'at' is common for specific locations; 'in' for cities/countries.
arrive there
They arrived there without incident.
Direct use of the adverb 'there'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'they arrived there' é uma tradução direta e comum para o português 'eles chegaram lá'. Refere-se ao ato de chegar a um local específico, indicado pelo advérbio 'there'. A nuance principal reside na simplicidade e generalidade da frase, que pode ser usada em diversos contextos, desde relatos factuais até narrativas.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
llegaron allállegaron aquíllegaron a ellaNotas: A forma 'chegaramla' é uma junção incorreta em português. A tradução depende do contexto pretendido: 'llegaron allí' para local, ou 'llegaron a ella/él' para pessoa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
llegaron allá·alcanzaron allí
llegaron allá: Similar meaning, often implies successful arrival after effort.alcanzaron allí: More formal, emphasizes the completion of the journey.
Antônimos
salieron de allí·partieron de allí
Regência e colocações
llegar a
Llegaron a la cima de la montaña.
Preposition 'a' is used to indicate destination.
llegar allí
Llegaron allí sin problemas.
Direct use of the adverb 'allí' to specify location.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'llegaron allí' é a tradução direta do português 'eles chegaram lá' ou do inglês 'they arrived there'. O verbo 'llegar' no pretérito perfeito simples ('llegaron') indica uma ação concluída no passado. O advérbio 'allí' especifica o local de chegada, sendo um equivalente direto do 'lá' em português e 'there' em inglês.
Conjugação verbal
EN: they arrived there · ES: llegaron allí