cheiram

InglêsInglês

smell(verb)

Flexões

smellssmelledsmelling
Exemplos de uso
"They smell the flowers."→ "Eles cheiram as flores."
"The flowers in the garden smell wonderfully this spring."→ "As flores no jardim cheiram maravilhosamente nesta primavera."(Nota sobre o uso do verbo 'smell' para descrever aromas agradáveis.)Uso de 'smell' com flores
"The detective said the place smells of danger."→ "O detetive disse que o local cheira a perigo."(Nota sobre o uso figurado de 'smell' para indicar pressentimento.)Sentido figurado de 'smell'
"He smells the fresh coffee every morning."→ "Ele cheira o café fresco todas as manhãs."(Nota sobre a ação de usar o olfato com o verbo 'smell'.)Ação de cheirar café

Palavras facilmente confundidas

scentodoraromafragrancestench

Notas: A tradução mais comum para a percepção de odores.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

scent·odor·aroma·fragrance·stench

scent: Sinônimo comum, pode ser verbo ou substantivo, frequentemente para odores agradáveis ou característicos.odor: Substantivo que se refere a um cheiro, podendo ser neutro, agradável ou desagradável.aroma: Substantivo usado principalmente para cheiros agradáveis, especialmente de comida ou bebida.fragrance: Usually refers to a pleasant, often artificial, smell like perfume.stench: Refers to a very strong and unpleasant smell.

Antônimos

odorless·anosmic

Regência e colocações

smell of something

The room smells of mold.

Indica o odor que algo exala.

smell something

I smelled the perfume before buying it.

Ação de usar o olfato para perceber um odor.

smell like something

This smells like trouble.

Sentido figurado, ter as características de algo.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'smell' é amplamente utilizado tanto para a percepção literal de odores quanto para o sentido figurado de ter uma intuição ou indício. Em português do Brasil, 'cheirar' cobre ambos os significados, mas 'smell' como substantivo pode ser traduzido de formas mais específicas dependendo do contexto (odor, aroma, cheiro).

Conjugação verbal

Infinitivoto smell
Presentesmell / smells
Passadosmelled
Particípiosmelled
Gerúndiosmelling

EspanholEspanhol

oler(verbo)

Flexões

huelenolióoliendo
Exemplos de uso
"Ellos huelen las rosas."→ "Eles cheiram as rosas."(Refere-se à percepção de odores.)
"Las flores del jardín huelen maravillosamente esta primavera."→ "As flores no jardim cheiram maravilhosamente nesta primavera."(Nota sobre o uso do verbo 'oler' para descrever aromas agradáveis.)Uso de 'oler' com flores
"El detective dijo que el lugar huele a peligro."→ "O detetive disse que o local cheira a perigo."(Nota sobre o uso figurado de 'oler' para indicar pressentimento.)Sentido figurado de 'oler'
"Él huele el café recién hecho cada mañana."→ "Ele cheira o café fresco todas as manhãs."(Nota sobre a ação de usar o olfato com o verbo 'oler'.)Ação de cheirar café

Palavras facilmente confundidas

hedoraromaperfumeolfatooliente

Notas: A tradução mais comum para a percepção de odores.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apestar·percibir

apestar: Verbo principal em português para a ação de perceber odores.percibir: Usado mais para animais buscando algo pelo olfato, ou para investigar algo minuciosamente.

Antônimos

no oler·be anosmic

Regência e colocações

oler a algo

La habitación huele a humedad.

Indica o odor que algo exala.

oler algo

Olí el perfume antes de comprarlo.

Ação de usar o olfato para perceber um odor.

oler a peligro

Toda la situación huele a trampa.

Uso figurado, pressentir algo negativo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'oler' é o equivalente direto de 'cheirar' em português e 'smell' em inglês, cobrindo tanto a percepção literal de odores quanto o sentido figurado de pressentir ou ter indícios. É um verbo fundamental na comunicação sobre sensações olfativas e intuições.

Conjugação verbal

Infinitivoto smell
Presentesmell / smells
Passadosmelled
Particípiosmelled
Gerúndiosmelling
cheiram

EN: smell · ES: oler

PalavrasConectando idiomas e culturas