Palavras
Traduzir de:

choramingar-baixinho

InglêsInglês

whimper quietly(verb)
Exemplos de uso
"The child began to whimper quietly when he realized he was lost."→ "A criança começou a choramingar-baixinho quando percebeu que estava perdida."
"The child was whimpering quietly in their room, trying not to wake their parents."→ "A criança choramingava-baixinho no seu quarto, tentando não acordar os pais."(Descrição de comportamento infantil contido.)Criança choramingando baixinho
"He whimpered quietly in pain, but tried to be strong."→ "Ele choramingava-baixinho de dor, mas tentava ser forte."(Expressão de dor dissimulada.)Dor contida

Palavras facilmente confundidas

whine softlysobmuttergroan softly

Notas: Combina a ação de choramingar com a intensidade baixa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sob·whine softly

sob: Choro mais intenso, mas ainda contido.whine softly: Expressão de dor ou sofrimento suave.

Antônimos

shout·wail loudly

Regência e colocações

whimper quietly [prepositional phrase]

He whimpered quietly from hunger.

Indica a causa do choro.

whimper quietly [adverb]

She whimpered quietly in the corner.

Indica a maneira ou o local.

Contexto cultural e nuances

O termo 'whimper quietly' em inglês descreve um choro suave e contido, muitas vezes com um som nasalado, indicando desconforto, dor leve ou tristeza sem alarde. É uma expressão emocional menos intensa do que um choro alto ou um grito, sugerindo um esforço para não chamar atenção ou para manter a compostura.

Conjugação verbal

Infinitivoto whimper quietly
Presentewhimper quietly
Passadowhimpered quietly
Particípiowhimpered quietly
Gerúndiowhimpering quietly

EspanholEspanhol

sollozar bajito(verbo)
Exemplos de uso
"Se echó a sollozar bajito al escuchar la mala noticia."→ "Ele se pôs a choramingar-baixinho ao ouvir a má notícia."(Expressa um choro discreto e sem muito barulho.)
"El niño sollozaba bajito en su habitación, intentando no despertar a sus padres."→ "A criança choramingava-baixinho no seu quarto, tentando não acordar os pais."(Descrição de comportamento infantil contido.)Criança choramingando baixinho
"Sollozaba bajito de dolor, pero intentaba ser fuerte."→ "Ele choramingava-baixinho de dor, mas tentava ser forte."(Expressão de dor dissimulada.)Dor contida

Palavras facilmente confundidas

llorar bajitogemir quedamentequejarse en voz baja

Notas: Descreve o ato de chorar de forma contida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

llorar bajito·gemir quedamente

llorar bajito: Termo em português para o mesmo conceito.gemir quedamente: Expressão de dor ou sofrimento suave em português.

Antônimos

gritar·llorar a gritos

Regência e colocações

sollozar bajito de [algo]

Sollozaba bajito de hambre.

Indica a causa do choro.

sollozar bajito [advérbio]

Sollozaba bajito en un rincón.

Indica a maneira ou o local.

Contexto cultural e nuances

O termo 'sollozar bajito' em espanhol descreve um choro contido, com soluços suaves e discretos. Implica uma tentativa de não expressar abertamente a tristeza ou dor, mantendo um certo controle sobre a emoção. Pode ser associado a situações onde a demonstração pública de choro é desaprovada ou onde a pessoa tenta não incomodar os outros.

Conjugação verbal

Presenteyo sollozo bajito, tú sollozas bajito, él/ella solloza bajito, nosotros sollozamos bajito, vosotros sollozáis bajito, ellos/ellas sollozan bajito
Pretéritoyo sollocé bajito, tú sollocaste bajito, él/ella sollocó bajito, nosotros sollocamos bajito, vosotros sollocasteis bajito, ellos/ellas sollocaron bajito
Particípiosollozado bajito
choramingar-baixinho

EN: whimper quietly · ES: sollozar bajito

PalavrasConectando idiomas e culturas