choramingas

InglêsInglês

whiner(noun)

Flexões

whiners
Exemplos de uso
"He's such a whiner, always complaining about something."→ "Ele é um choramingas, sempre reclamando de algo."
"That whiner won't stop complaining about the weather."→ "Aquele choramingas não para de reclamar do tempo."(Descrição de uma pessoa com comportamento queixoso.)Uso de 'whiner'
"He's such a whiner; he always finds fault with everything."→ "Ele é um choramingas, sempre achando defeito em tudo."(Caracterização de alguém que expressa insatisfação constante.)Exemplo de 'whiner'

Palavras facilmente confundidas

complainermoanergrouchwhimperer

Notas: Refere-se a alguém que reclama de forma persistente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

complainer·moaner·grouch

complainer: Quem expressa frequentemente insatisfação ou aborrecimento.moaner: Quem reclama com voz baixa e monótona.grouch: Pessoa habitualmente irritadiça e queixosa.

Antônimos

optimist·stoic·cheerleader

Regência e colocações

be a whiner

Don't be a whiner, just accept the situation.

Indica um estado característico ou habitual.

act like a whiner

Stop acting like a whiner and deal with it.

Descreve um comportamento ou atitude específicos.

Contexto cultural e nuances

O termo 'whiner' em inglês refere-se a uma pessoa que reclama habitualmente e de forma muitas vezes irritante. Implica uma tendência a expressar descontentamento, frequentemente sobre questões menores. A palavra carrega uma conotação negativa, sugerindo alguém que é percebido como incômodo ou fraco devido às suas reclamações constantes. É um termo comum usado para criticar ou descrever tal comportamento.

EspanholEspanhol

llorón(noun)

Flexões

llorones
Exemplos de uso
"Ese niño es un llorón, siempre se queja de todo."→ "Aquele menino é um choramingas, vive reclamando de tudo."(Se usa para describir a alguien que llora o se queja mucho.)
"Ese llorón no deja de quejarse del tiempo."→ "Aquele choramingas não para de reclamar do tempo."(Descrição de uma pessoa com comportamento queixoso.)Uso de 'llorón'
"Es un llorón, siempre le encuentra fallas a todo."→ "Ele é um choramingas, sempre achando defeito em tudo."(Caracterização de alguém que expressa insatisfação constante.)Exemplo de 'llorón'

Palavras facilmente confundidas

quejicalamentadorchichíllorica

Notas: Se refiere a una persona que se queja o llora con frecuencia.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

quejica·lamentador·chichí

quejica: Pessoa que se queixa muito, frequentemente de forma exagerada.lamentador: Alguém que expressa pena ou aflição de maneira contínua.chichí: Termo coloquial, especialmente em alguns países da América Latina, para alguém que se queixa por ninharias.

Antônimos

optimista·resiliente·complaciente

Regência e colocações

ser un llorón

No seas un llorón y afronta la situación.

Indica uma qualidade ou estado habitual.

actuar como un llorón

Deja de actuar como un llorón y resuelve el problema.

Descreve um comportamento ou atitude específicos.

Contexto cultural e nuances

O termo 'llorón' em espanhol refere-se a uma pessoa que chora ou se queixa com frequência, muitas vezes de forma exagerada ou por motivos pouco importantes. Tal como em português, tem uma conotação negativa e é usado para criticar ou descrever alguém que resulta molesto pela sua atitude lastimosa ou queixosa. Pode aplicar-se a homens e mulheres, embora 'llorona' seja a forma feminina.

choramingas

EN: whiner · ES: llorón

PalavrasConectando idiomas e culturas