Palavras
Traduzir de:

chorasse

InglêsInglês

cried(verbo)

Flexões

cry
Exemplos de uso
"If he cried less, maybe he would feel better."→ "Se ele chorasse menos, talvez se sentisse melhor."
"The baby cried all night."→ "O bebê chorou a noite toda."(Indica uma ação passada completa.)Passado Simples em Inglês
"He had cried himself to sleep."→ "Ele tinha chorado até adormecer."(Usado como particípio passado em tempos compostos.)Tempos Verbais em Inglês

Palavras facilmente confundidas

cried outcryingcries

Notas: A tradução direta para o subjuntivo em inglês pode variar dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

wept·sobbed

wept: Forma mais formal ou literária de 'chorar'.sobbed: Indica choro com soluços fortes e convulsivos.

Antônimos

rejoiced·smiled

Regência e colocações

cry from

He cried from pain.

Indica a causa do choro.

cry over

Don't cry over spilled milk.

Expressão idiomática para lamentar algo que não pode ser mudado.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'cried' em inglês abrange tanto o passado simples quanto o particípio passado do verbo 'to cry'. O passado simples ('cried') descreve uma ação concluída no passado. Como particípio passado, 'cried' é usado em tempos perfeitos (como o 'past perfect' - 'had cried') para indicar uma ação anterior a outro ponto no passado. A tradução para o português pode variar entre 'chorou' (passado simples) e 'chorado' (particípio passado), dependendo do contexto gramatical.

Conjugação verbal

Infinitivoto cry
Presentecry / cries
Passadocried
Particípiocried
Gerúndiocrying

EspanholEspanhol

llorara(verbo)

Flexões

llorar
Exemplos de uso
"Si llorara menos, quizás se sentiría mejor."→ "Se ele chorasse menos, talvez se sentisse melhor."(Pretérito imperfecto de subjuntivo.)
"Si yo llorara más, quizás me sentiría mejor."→ "Se eu chorasse mais, talvez me sentisse melhor."(Expressa uma condição hipotética ou irreal no passado.)Uso do Subjuntivo em Português
"Era importante que él llorara para liberar la tensión."→ "Era importante que ele chorasse para liberar a tensão."(Indica uma ação desejada ou necessária no passado, expressa pelo subjuntivo.)Verbos no Subjuntivo

Palavras facilmente confundidas

lloraballoraríallorase

Notas: A forma 'llorase' também é válida em algumas conjugações do subjuntivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

llorase·sollozara

llorase: Forma equivalente em português para a mesma situação.sollozara: Expressa um sentimento de pesar ou tristeza profunda.

Antônimos

se regocijara·sonriera

Regência e colocações

llorar de

Lloraba de alegría.

Indica a causa do choro.

llorar por

Lloraba por su amigo perdido.

Indica o motivo do lamento.

Contexto cultural e nuances

O pretérito imperfeito do subjuntivo em espanhol, 'llorara', corresponde ao 'chorasse' em português. Ambas as formas são usadas para expressar irrealidade, desejo, dúvida ou emoções em contextos passados. A conjugação em '-ra' é uma das duas formas possíveis para este tempo verbal em espanhol, sendo a outra a terminação em '-se'.

Conjugação verbal

Presenteyo llore, tú llores, él/ella/usted llore, nosotros/nosotras lloremos, vosotros/vosotras lloreis, ellos/ellas/ustedes lloren
Pretéritoyo llorara / llorase, tú lloraras / llorases, él/ella/usted llorara / llorase, nosotros/nosotras lloráramos / llorásemos, vosotros/vosotras llorarais / lloraseis, ellos/ellas/ustedes lloraran / llorasen
Particípiollorado
chorasse

EN: cried · ES: llorara

PalavrasConectando idiomas e culturas