Palavras
Traduzir de:

chorem

InglêsInglês

cry(verbo)

Flexões

crycriescriedcrying
Exemplos de uso
"Let them cry if they want to."→ "Deixem que chorem se quiserem."
"The movie made everyone cry."→ "O filme fez todo mundo chorar."(Indica que o filme provocou emoção.)Filme emocionante
"He let out a cry of pain."→ "Ele soltou um grito de dor."(Expressão de dor física aguda.)Grito de dor
"The baby's cry could be heard from down the street."→ "O choro do bebê podia ser ouvido da rua."(Som emitido por um bebê.)Choro de bebê

Palavras facilmente confundidas

sobweepwailmoan

Notas: A forma 'cry' abrange ambos os sentidos de chorar (literal e figurado).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

weep·sob·wail

weep: Ação de derramar lágrimas.sob: Emitir sons altos, geralmente de dor, medo ou excitação.wail: Expressar tristeza ou pesar.

Antônimos

laugh·smile·cheer

Regência e colocações

cry out

He cried out in pain when he stubbed his toe.

Gritar de dor ou surpresa.

cry over spilled milk

Don't cry over spilled milk; focus on the future.

Lamentar-se por algo que não pode ser mudado.

cry for help

The stranded hikers cried for help.

Pedir socorro.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cry' em inglês abrange tanto o ato de chorar (derramar lágrimas) quanto o de gritar ou emitir um som agudo, especialmente em situações de dor, medo ou excitação. Como substantivo, refere-se ao choro ou a um grito.

Conjugação verbal

Infinitivoto cry
Presentecry / cries
Passadocried
Particípiocried
Gerúndiocrying

EspanholEspanhol

lloren(verbo)

Flexões

llorarllorolloraslloralloramoslloráis
Exemplos de uso
"Que lloren si quieren."→ "Deixem que chorem se quiserem."(Corresponde à terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'llorar'.)
"Que los malos perdedores lloren, pero que los vencedores celebren."→ "Que os maus perdedores chorem, mas que os vencedores celebrem."(Expressão idiomática que contrasta reações emocionais.)Contraste de reações
"Los niños empezaron a llorar cuando se dieron cuenta de que se habían perdido."→ "As crianças começaram a chorar quando perceberam que tinham se perdido."(Situação de desespero infantil.)Desespero infantil
"Es natural que los padres lloren de alegría en la boda de sus hijos."→ "É natural que os pais chorem de alegria no casamento dos filhos."(Manifestação de emoção positiva.)Alegria paternal

Palavras facilmente confundidas

lloranllorélloraría

Notas: 'Lloren' é a forma verbal que corresponde a 'chorem'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

plañir·sollozar·quejarse

plañir: Lamentar profundamente a perda de alguém.sollozar: Chorar de forma convulsiva e ruidosa.quejarse: Expressar dor ou sofrimento com sons baixos e contínuos.

Antônimos

reír·sonreír·alegrarse

Regência e colocações

cry with [emotion]

They cry with sadness upon hearing the news.

Indica a causa ou o tipo de emoção.

cry for [reason]

She cries for reasons of homesickness.

Especifica a razão do choro.

cry in [place]

He cried in his room.

Indica o local onde a ação ocorre.

Contexto cultural e nuances

A forma 'lloren' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'llorar'. É usada em contextos onde se expressa desejo, dúvida, possibilidade ou uma ordem indireta. Pode referir-se tanto à ação física de derramar lágrimas quanto a um lamento mais figurado.

Conjugação verbal

Infinitivoto cry
Presentecry / cries
Passadocried
Particípiocried
Gerúndiocrying
chorem

EN: cry · ES: lloren

PalavrasConectando idiomas e culturas