Palavras
Traduzir de:

chover-finamente

InglêsInglês

drizzle(verb)

Flexões

drizzlesdrizzleddrizzling
Exemplos de uso
"It started to drizzle lightly."→ "Começou a garoar finamente."
"It was drizzling all morning."→ "Estava garoando a manhã toda."(Descrição de uma chuva leve e persistente.)Chuva fina
"The weather forecast predicted a light drizzle."→ "A previsão do tempo indicava uma garoa leve."(Referindo-se ao tipo de precipitação.)Garoa leve

Palavras facilmente confundidas

sprinklemizzlelight raindamp

Notas: A forma verbal 'to drizzle' é o equivalente mais próximo e natural.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mizzle·sprinkle

mizzle: Verbo que descreve o ato de chover finamente.sprinkle: Sinônimo de garoar, indicando chuva muito fina.

Antônimos

downpour·torrential rain

Regência e colocações

to drizzle

It's drizzling outside.

Uso comum com o pronome 'it'.

a drizzle of rain

We experienced a drizzle of rain on our walk.

Uso de 'drizzle' como substantivo.

Contexto cultural e nuances

O termo em inglês 'drizzle' é amplamente utilizado para descrever uma chuva fina e persistente. Corresponde diretamente aos termos 'garoar' e 'chuviscar' em português do Brasil. A palavra é usada tanto como verbo ('to drizzle') quanto como substantivo ('a drizzle'), sendo comum em contextos meteorológicos e conversacionais. A sensação associada ao 'drizzle' pode ser de um clima úmido e cinzento, mas sem a intensidade de uma chuva forte.

Conjugação verbal

Infinitivoto drizzle
Presentedrizzles
Passadodrizzled
Particípiodrizzled
Gerúndiodrizzling

EspanholEspanhol

lloviznar(verb)

Flexões

lloviznalloviznólloviznando
Exemplos de uso
"Empezó a lloviznar finamente sobre la ciudad."→ "Começou a garoar finamente sobre a cidade."(Indica uma chuva fina e persistente.)
"Está lloviznando y el cielo está gris."→ "Está garoando e o céu está cinza."(Descrição de uma chuva fina e contínua.)Chuva fina
"Una llovizna ligera mojaba las calles."→ "Uma garoa leve molhava as ruas."(Refere-se a uma precipitação de gotas muito pequenas.)Garoa leve

Palavras facilmente confundidas

garuarchispearlluviznarocío

Notas: O verbo 'lloviznar' é o termo mais adequado para descrever esse tipo de precipitação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

garuar·chispear

garuar: Verbo que descreve o ato de chover finamente.chispear: Sinônimo de garoar, indicando chuva muito fina.

Antônimos

llover a cántaros·diluviar

Regência e colocações

lloviznar

Está lloviznando.

Uso comum e direto do verbo.

caer una llovizna

Cayó una llovizna persistente durante la noche.

Uso do substantivo 'llovizna'.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'lloviznar' descreve uma chuva fina e persistente, equivalente ao 'chover-finamente' em português e 'drizzle' em inglês. É um termo comum para precipitações leves que podem durar por um período prolongado. O contexto cultural associado a 'lloviznar' em espanhol é semelhante ao de 'drizzle' em inglês e 'garoar' em português, frequentemente ligado a dias nublados e úmidos, podendo criar uma atmosfera mais introspectiva ou melancólica.

Conjugação verbal

Presenteyo llovizno, tú lloviznas, él/ella/usted llovizna, nosotros/nosotras lloviznamos, vosotros/vosotras lloviznáis, ellos/ellas/ustedes lloviznan
Pretéritoyo llovizné, tú lloviznaste, él/ella/usted lloviznó, nosotros/nosotras lloviznamos, vosotros/vosotras lloviznasteis, ellos/ellas/ustedes lloviznaron
Particípiolloviznado
chover-finamente

EN: drizzle · ES: lloviznar

PalavrasConectando idiomas e culturas