chulé
Inglês
Palavras facilmente confundidas
foot smellstinky feetbody odorNotas: Smelly feet' é mais direto e informal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
foot smell·stinky feet
foot smell: Expressão comum para descrever o odor.stinky feet: Termo mais técnico ou formal para um cheiro muito ruim.
Antônimos
fresh feet·pleasant scent
Regência e colocações
to have foot odor
He has foot odor because he doesn't wash his feet properly.
Indica a posse ou a condição de ter o odor.
foot odor on the feet
I notice foot odor on my feet after wearing sneakers all day.
Especifica a localização do odor.
shoe odor
These shoes have a terrible shoe odor.
Refere-se ao odor impregnado no calçado.
Contexto cultural e nuances
O termo 'chulé' é uma palavra informal e bastante comum no Brasil para se referir ao mau cheiro nos pés ou em calçados. Embora seja uma descrição direta, seu uso é geralmente evitado em contextos formais, onde termos como 'odor desagradável nos pés' ou 'bromidrose' (termo médico) seriam mais apropriados. A palavra carrega uma conotação negativa e pode ser usada de forma pejorativa ou humorística.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
pie apestosohedor de piesmal olor corporalSinônimos e antônimos
Sinônimos
pie apestoso·hedor de pies
pie apestoso: Expressão comum para descrever o odor.hedor de pies: Termo mais técnico ou formal para um cheiro muito ruim.
Antônimos
pies frescos·aroma agradable
Regência e colocações
tener mal olor de pies
Él tiene mal olor de pies porque no se lava los pies adecuadamente.
Indica a posse ou a condição de ter o odor.
mal olor en los pies
Noto mal olor en los pies después de usar zapatillas todo el día.
Especifica a localização do odor.
mal olor de zapato
Estos zapatos tienen un horrible mal olor de zapato.
Refere-se ao odor impregnado no calçado.
Contexto cultural e nuances
O termo 'chulé' é uma palavra informal e bastante comum no Brasil para se referir ao mau cheiro nos pés ou em calçados. Embora seja uma descrição direta, seu uso é geralmente evitado em contextos formais, onde termos como 'odor desagradável nos pés' ou 'bromidrose' (termo médico) seriam mais apropriados. A palavra carrega uma conotação negativa e pode ser usada de forma pejorativa ou humorística.
EN: foot odor · ES: mal olor de pies