Palavras
Traduzir de:

chupões

InglêsInglês

hickey(noun)

Flexões

hickeys
Exemplos de uso
"He had a hickey on his neck."→ "Ele tinha um chupão no pescoço."
"He has a hickey on his neck."→ "Ele tem um chupão no pescoço."(Indica a presença da marca.)Hickey no pescoço
"She tried to cover up the hickey with makeup."→ "Ela tentou cobrir o chupão com maquiagem."(Ação para disfarçar a marca.)Cobrir chupão

Palavras facilmente confundidas

bruiselove bitemark

Notas: Refere-se especificamente à marca deixada por sucção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

love bite·bromola

love bite: Termo mais comum e direto em português do Brasil.bromola: Descrição literal da origem da marca.

Antônimos

scar·unblemished skin

Regência e colocações

have a hickey

He has a hickey on his neck.

Indica a presença da marca.

give someone a hickey

She gave him a hickey during their date.

Refere-se ao ato de causar a marca.

Contexto cultural e nuances

O termo 'hickey' em inglês refere-se à marca deixada por sucção ou beijos intensos, conhecida em português do Brasil como 'chupão'. É uma marca temporária, geralmente avermelhada ou arroxeada, que aparece na pele. Embora comum em contextos de intimidade, sua visibilidade pode ser motivo de constrangimento ou brincadeiras, dependendo da idade e do ambiente social.

EspanholEspanhol

chupetón(noun)

Flexões

chupetones
Exemplos de uso
"Tiene un chupetón en el cuello."→ "Ele tem um chupão no pescoço."(Termo mais comum na Espanha e em algumas partes da América Latina.)
"Tiene un chupetón en el cuello."→ "Ele tem um chupão no pescoço."(Indica a presença da marca.)Chupão no pescoço
"Intentó disimular el chupetón con maquillaje."→ "Ele tentou cobrir o chupão com maquiagem."(Ação para disfarçar a marca.)Cobrir chupão

Palavras facilmente confundidas

moratónhematomamarca

Notas: Termo específico para a marca de sucção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

moratón·chuponazo

moratón: Termo equivalente em português do Brasil.chuponazo: Descrição literal da origem da marca.

Antônimos

cicatriz·piel intacta

Regência e colocações

tener chupetones

Tiene chupetones en el cuello.

Indica a presença da marca.

hacer chupetones

Se hicieron chupetones durante la cita.

Refere-se ao ato de causar a marca.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'chupetón' corresponde ao 'chupão' em português do Brasil e 'hickey' em inglês. Refere-se a uma marca visível na pele, geralmente avermelhada ou arroxeada, causada por sucção ou beijos intensos. É um fenômeno culturalmente reconhecido, associado a demonstrações de afeto ou paixão, e sua visibilidade pode ter diferentes conotações sociais.

chupões

EN: hickey · ES: chupetón

PalavrasConectando idiomas e culturas