chutarei
Inglês
Flexões
kickPalavras facilmente confundidas
I will puntI will bootI will strikeNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, 'I will guess' para a acepção de adivinhar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
I will propel·I will guess
I will propel: More general term for forceful movement.I will guess: Synonym for making an uncertain prediction.
Antônimos
I will hold·I will know
Regência e colocações
kick something
He will kick the ball.
Tradução da nota de regência em inglês.
kick at something
Don't kick at the door.
Tradução da nota de regência em inglês.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'I will kick' em inglês refere-se primariamente à ação física de usar o pé. O sentido figurado de fazer uma suposição é mais comumente expresso por 'I will guess' ou 'I will take a guess'. A tradução para o português 'chutarei' abrange ambos os sentidos, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
patearPalavras facilmente confundidas
patearíapatearapateandoNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, 'adivinaré' ou 'supongaré' para a acepção de adivinhar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lanzaré·adivinaré
lanzaré: Sinónimo para la acción física.adivinaré: Sinónimo para la acción de suponer.
Antônimos
sostendré·sabré
Regência e colocações
patear algo
Él pateará la piedra lejos.
Tradução da nota de regência em espanhol.
patear a algo/alguien
Ten cuidado de no patear al perro.
Tradução da nota de regência em espanhol.
patear hacia
El jugador pateará hacia la portería.
Especifica el destino del golpe.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'patear' em espanhol, assim como 'chutar' em português, pode ter um sentido físico (golpear com o pé) e um sentido figurado (fazer uma suposição). A conjugação 'patearé' indica uma ação futura realizada pelo falante. A escolha entre 'patear' e outras expressões dependerá do contexto específico.
Conjugação verbal
EN: I will kick · ES: patearé