ciertas
Inglês
Flexões
certainscertainesPalavras facilmente confundidas
suredefinitesomeparticularNotas: The Spanish 'ciertas' translates to 'certain' (feminine plural) in English.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
some·particular
some: Usado para indicar uma quantidade indefinida.particular: Refere-se a algo específico.
Antônimos
uncertain·no
Regência e colocações
certain + noun
Certain members of the committee disagreed.
O adjetivo 'certain' precede o substantivo.
certain of/about + noun/gerund
He is certain about the results.
Indica convicção ou segurança.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'certain' em inglês abrange tanto o sentido de 'algum/alguma/alguns/algumas' (indicando quantidade indefinida) quanto o de 'seguro/certo/conhecido' (indicando certeza ou definição). Em português, essas nuances são frequentemente expressas por palavras diferentes ('alguns' vs. 'certo/seguro'). Ao traduzir 'certain' para o português, é crucial considerar o contexto para escolher o termo mais apropriado, como 'certas' (para quantidade indefinida feminina plural), 'algumas' ou 'determinadas'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
certassegurasalgunasNotas: Forma feminina plural de 'cierto'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
algunas·determinadas
algunas: Usado para indicar uma quantidade indefinida.determinadas: Refere-se a algo específico.
Antônimos
inciertas·ningunas
Regência e colocações
ciertas + sustantivo
Ciertas medidas se tomarán.
O adjetivo 'ciertas' precede o substantivo.
cierto/a de + sustantivo/infinitivo
Está cierta de su capacidad.
Indica convicção ou segurança.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'ciertas' (feminino plural de 'cierto') é usada tanto como adjetivo quanto como pronome indefinido. Como adjetivo, precede um substantivo e indica que ele é conhecido ou específico, mas não totalmente identificado ou quantificado (ex: 'ciertas personas'). Como pronome, substitui um substantivo previamente mencionado ou implícito. Em português do Brasil, a tradução mais comum para o sentido de quantidade indefinida é 'algumas' ou 'determinadas', enquanto 'certas' pode soar um pouco mais formal ou ser usada com o sentido de 'corretas' ou 'seguras'.
EN: certain · ES: ciertas