Palavras
Traduzir de:

ciganear

InglêsInglês

to wander(verb)

Flexões

wanderedwandering
Exemplos de uso
"He used to wander around the city without a fixed home."→ "Ele vivia ciganear pela cidade, sem ter um lar."
"The nomads would wander across the desert for weeks."→ "ciganear (no sentido de andar sem destino)"(O verbo 'to wander' em inglês corresponde à ideia de andar sem rumo.)Significado de 'to wander'
"He tried to trick the tourist into buying a fake watch."→ "ciganear (no sentido de enganar)"(O verbo 'to trick' em inglês corresponde à ideia de enganar ou ludibriar.)Significado de 'to trick'

Palavras facilmente confundidas

roamstraydrifttrickdeceive

Notas: Para o sentido de enganar, usa-se 'to trick' ou 'to deceive'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to roam·to swindle·to stray

to roam: Sinônimo de 'to wander', indicando movimento sem destino fixo.to swindle: Sinônimo de 'to trick', referindo-se ao ato de enganar.to stray: Often implies getting lost or deviating from a path or group.

Antônimos

to stay put·to be truthful·to be direct

Regência e colocações

wander around

We wandered around the city for hours.

Indica movimento através de um local sem um propósito específico.

trick someone out of something

The con artist tricked him out of his savings.

Descreve o ato de enganar alguém para que faça algo.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to wander' abrange o sentido de 'ciganear' no que diz respeito a andar sem destino. No entanto, 'ciganear' também possui a conotação de enganar, que em inglês é melhor representada por verbos como 'to trick', 'to deceive', ou 'to swindle'. A escolha do verbo em inglês depende do contexto específico pretendido.

Conjugação verbal

Infinitivoto wander
Presentewander / wanders
Passadowandered
Particípiowandered
Gerúndiowandering

EspanholEspanhol

vagar(verbo)

Flexões

vaguévagando
Exemplos de uso
"Solía vagar por la ciudad sin un hogar fijo."→ "Ele vivia ciganear pela cidade, sem ter um lar."(Refere-se ao ato de andar sem destino.)
"El artista solía vagar por las calles buscando inspiración."→ "O artista costumava ciganear pelas ruas em busca de inspiração."(O verbo 'vagar' em espanhol corresponde à ideia de andar sem destino.)Significado de 'vagar'
"Intentó engañar al turista con un mapa falso."→ "Ele tentou ciganear o turista com um mapa falso."(O verbo 'engañar' em espanhol corresponde à ideia de ludibriar.)Significado de 'engañar'

Palavras facilmente confundidas

deambularerrarmerodearengañarestafar

Notas: Para o sentido de enganar, usa-se 'engañar' ou 'timar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

deambular·estafar·trapacear

deambular: Sinônimo de 'vagar', indicando movimento sem rumo.estafar: Sinônimo de 'ciganear' no sentido de ludibriar.trapacear: Similar a engañar, a menudo con un matiz de astucia.

Antônimos

permanecer·ser sincero·ser directo

Regência e colocações

vagar por

Vagaba por el campo sin rumbo fijo.

Indica movimento através de um local sem um propósito específico.

engañar a alguien

El vendedor engañó al cliente.

Descreve o ato de ludibriar uma pessoa.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'vagar' cobre o sentido de 'ciganear' no que diz respeito a andar sem destino. Contudo, 'ciganear' também carrega a conotação de enganar, que em espanhol é melhor representada por verbos como 'engañar', 'estafar' ou 'trapacear'. A escolha do verbo em espanhol depende do contexto específico.

Conjugação verbal

Presenteyo vago, tú vagas, él/ella vaga, nosotros vagamos, vosotros vagáis, ellos/ellas vagan
Pretéritoyo vagué, tú vagaste, él/ella vagó, nosotros vagamos, vosotros vagasteis, ellos/ellas vagaron
Particípiovago
ciganear

EN: to wander · ES: vagar

PalavrasConectando idiomas e culturas