Palavras
Traduzir de:

cintilâncias

InglêsInglês

sparkles(noun)

Flexões

sparkle
Exemplos de uso
"The sparkles of the stars in the night sky were mesmerizing."→ "As cintilâncias das estrelas no céu noturno eram hipnotizantes."
"The sparkles of the stars in the night sky were mesmerizing."→ "As cintilâncias das estrelas no céu noturno eram hipnotizantes."(Descrição poética de um fenômeno natural.)Céu Estrelado
"The jewel displayed subtle sparkles under the sunlight."→ "A joia exibia cintilâncias sutis sob a luz do sol."(Descrição de um objeto precioso.)Joia Brilhante
"The champagne sparkles in the flute."→ "O champanhe cintila na taça."(Describing effervescence.)Champagne Bubbles

Palavras facilmente confundidas

twinklesglimmersflashesshines

Notas: Can also refer to figurative brightness.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

twinkles·glimmers·flashes·shines

twinkles: Termo em português para 'sparkles' (plural noun).glimmers: Forma verbal singular de 'brilhar', correspondendo a 'sparkles' (verb).flashes: Implies brief, sudden bursts of light.shines: Third-person singular present of 'shine'; general brightness.

Antônimos

darkness·gloom·fades

Regência e colocações

sparkles of

The sparkles of the water caught my eye.

'cintilâncias do mar'.

sparkles on

There were subtle sparkles on the surface of the metal.

'cintilâncias na superfície'.

it sparkles

The diamond sparkles brightly.

'o diamante brilha intensamente'.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'sparkles' pode ser traduzido como 'cintilâncias' (substantivo plural) ou como a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'brilhar' ('brilha') ou 'cintilar' ('cintila'). 'Cintilâncias' evoca múltiplos pontos de luz intermitente, enquanto 'brilha' ou 'cintila' descreve a ação de emitir essa luz.

Conjugação verbal

Infinitivoto sparkle
Presentesparkle / sparkles
Passadosparkled
Particípiosparkled
Gerúndiosparkling

EspanholEspanhol

destellos(noun)

Flexões

destello
Exemplos de uso
"Los destellos de las estrellas en el cielo nocturno eran hipnotizantes."→ "As cintilâncias das estrelas no céu noturno eram hipnotizantes."(Se refiere a una luz intermitente o parpadeante.)
"Los destellos de las estrellas en el cielo nocturno eran hipnotizantes."→ "As cintilâncias das estrelas no céu noturno eram hipnotizantes."(Descrição poética de um fenômeno natural.)Céu Estrelado
"La joya exhibía destellos sutiles bajo la luz del sol."→ "A joia exibia cintilâncias sutis sob a luz do sol."(Descrição de um objeto precioso.)Joia Brilhante
"El champán produce destellos en la copa."→ "O champanhe produz cintilações na taça."(Describing effervescence.)Champagne Bubbles

Palavras facilmente confundidas

brilloscentelleosresplandores

Notas: Puede referirse a un brillo figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

brillos·centelleos·resplandores

brillos: Termo em português para 'destellos' (plural noun).centelleos: Sinônimo geral em português para luzes brilhantes.resplandores: Indica una luz intensa y brillante.

Antônimos

oscuridad·opacidad·monotonía

Regência e colocações

destellos de

Los destellos del agua llamaron mi atención.

'cintilâncias do mar'.

destellos en

Había destellos sutiles en la superficie del metal.

'cintilâncias na superfície'.

destella

El diamante destella intensamente.

'the diamond sparkles brightly'.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'destellos' é comumente traduzido como 'cintilâncias' ou 'brilhos'. 'Cintilâncias' carrega uma conotação mais poética e de luzes intermitentes, similar ao inglês 'sparkles'. 'Brilhos' é um termo mais genérico para luz refletida ou emitida.

cintilâncias

EN: sparkles · ES: destellos

PalavrasConectando idiomas e culturas