Palavras
Traduzir de:

cira

InglêsInglês

cira(Proper noun)
Exemplos de uso
"Cira is a common given name in some cultures."→ "Cira é um nome próprio comum em algumas culturas."
"The cira of the party was a success, with lots of music and dancing."(Refere-se a uma festa ou celebração animada.)Festa animada
"He organized a cira to celebrate his birthday."(Usado para descrever um evento social festivo.)Evento social festivo

Palavras facilmente confundidas

charasyrahkira

Notas: Pode ser um nome próprio. Sem significado comum em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

party·celebration·festivity

party: A social gathering, often with entertainment and refreshments.celebration: An act of celebrating; a festive gathering.festivity: A joyful and lively occasion.

Antônimos

mourning·funeral

Regência e colocações

to have a cira

Let's have a cira this weekend to relax.

Indicates organizing a party.

to be in cira

The whole city was in cira during carnival.

Describes a state of excitement and festivity.

Contexto cultural e nuances

The word 'cira' is not commonly used in contemporary Brazilian Portuguese and may sound archaic or regional. Its most likely meaning refers to a lively party, celebration, or gathering, often with dancing and music. In some contexts, it might have been used to refer to a ball or a popular festival. Its lack of widespread use can lead to confusion or the need for contextualization.

EspanholEspanhol

cira(Nombre propio)
Exemplos de uso
"Cira es un nombre de pila en algunas culturas."→ "Cira é um nome próprio em algumas culturas."(Referindo-se ao nome próprio.)
"La cira de la fiesta fue un éxito, con mucha música y baile."→ "The cira of the party was a success, with lots of music and dancing."(Refere-se a uma festa ou celebração animada.)Festa animada
"Él organizó una cira para celebrar su cumpleaños."→ "He organized a cira to celebrate his birthday."(Usado para descrever um evento social festivo.)Evento social festivo

Palavras facilmente confundidas

ciracircocifra

Notas: Puede ser un nombre propio. Sin significado común en español.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fiesta·celebración·reunión festiva

fiesta: A social gathering, often with entertainment and refreshments.celebración: An act of celebrating; a festive gathering.reunión festiva: A joyful and lively occasion.

Antônimos

luto·entierro

Regência e colocações

hacer cira

Vamos hacer una cira el fin de semana para relajarnos.

Indicates organizing a party.

estar en cira

Toda la ciudad estaba en cira durante el carnaval.

Describes a state of excitement and festivity.

Contexto cultural e nuances

The word 'cira' is not commonly used in contemporary Brazilian Portuguese and may sound archaic or regional. Its most likely meaning refers to a lively party, celebration, or gathering, often with dancing and music. In some contexts, it might have been used to refer to a ball or a popular festival. Its lack of widespread use can lead to confusion or the need for contextualization.

cira

EN: cira · ES: cira

PalavrasConectando idiomas e culturas