Palavras
Traduzir de:

clamo

InglêsInglês

I cry out(verbo)

Flexões

cry outcries outcried outcrying out
Exemplos de uso
"I cry out for justice."→ "Eu clamo por justiça."
"I cry out for justice!"→ "Eu clamo por justiça!"(Expressão de forte desejo ou exigência.)Clamar por justiça
"The prophet cried out in the desert."→ "O profeta clamou no deserto."(Referindo-se a pregação ou anúncio em voz alta.)Profeta clamando

Palavras facilmente confundidas

I shoutI callI scream

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de súplica ou pedido intenso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

invoke·shout

invoke: Pedir com fervor, como em oração.shout: Gritar ou exclamar em voz alta.

Antônimos

whisper·be silent

Regência e colocações

cry out for

He cries out for attention.

Indica o objeto do pedido ou desejo.

cry out to

She cried out to God in her distress.

Indica a quem se dirige o clamor, especialmente em contextos religiosos.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'clamar' carrega uma conotação de intensidade e urgência, frequentemente associado a pedidos fervorosos, súplicas ou manifestações públicas de descontentamento ou esperança. Pode ser usado em contextos religiosos (invocar divindades) ou em situações de protesto e reivindicação social.

Conjugação verbal

Infinitivoto cry out
PresenteI cry out
PassadoI cried out
Particípiocried out
Gerúndiocrying out

EspanholEspanhol

clamo(verbo)

Flexões

clamoclamaclaméclamando
Exemplos de uso
"¡Clamo por justicia!"→ "Eu clamo por justiça!"(Expressa um pedido veemente.)
"¡Clamo por justicia!"→ "Eu clamo por justiça!"(Expressão de forte desejo ou exigência.)Clamar por justiça
"El profeta clamó en el desierto."→ "O profeta clamou no deserto."(Referindo-se a pregação ou anúncio em voz alta.)Profeta clamando

Palavras facilmente confundidas

llamoreclamoprotesto

Notas: O verbo 'clamar' é diretamente traduzido como 'clamar' em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

invoco·grito

invoco: Pedir com fervor, como em oração.grito: Gritar ou exclamar em voz alta.

Antônimos

susurro·silencio

Regência e colocações

clamar por

Él clama por atención.

Indica o objeto do pedido ou desejo.

clamar a

Clamó a Dios en su aflicción.

Indica a quem se dirige o clamor, especialmente em contextos religiosos.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'clamar' carrega uma conotação de intensidade e urgência, frequentemente associado a pedidos fervorosos, súplicas ou manifestações públicas de descontentamento ou esperança. Pode ser usado em contextos religiosos (invocar divindades) ou em situações de protesto e reivindicação social.

Conjugação verbal

Presenteyo clamo, tú clamas, él/ella clama, nosotros clamamos, vosotros clamáis, ellos/ellas claman
Pretéritoyo clamé, tú clamaste, él/ella clamó, nosotros clamamos, vosotros clamasteis, ellos/ellas clamaron
Particípioclamado
clamo

EN: I cry out · ES: clamo

PalavrasConectando idiomas e culturas