clamação

InglêsInglês

clamor(noun)

Flexões

clamors
Exemplos de uso
"The clamor of the oppressed echoed through the city."→ "A clamação dos oprimidos ecoou pela cidade."
"The clamor for justice grew louder each day."→ "A clamação por justiça aumentava a cada dia."(Nota sobre o uso de 'clamor' como substantivo em inglês, significando um forte pedido público.)Clamor por Justiça em Inglês
"The crowd began to clamor for the band to return."→ "A multidão começou a clamar (pedir insistentemente) para que a banda voltasse."(Nota sobre o uso de 'clamor' como verbo em inglês, indicando um pedido insistente e alto.)Multidão a Clamar em Inglês

Palavras facilmente confundidas

clamourcryshoutprotest

Notas: Refere-se a um barulho alto e contínuo, ou a um protesto público.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

outcry·uproar·shout

outcry: Tradução direta do substantivo em inglês.uproar: Tradução direta do verbo em inglês.shout: Sinônimo em português para o substantivo inglês.

Antônimos

silence·calm

Regência e colocações

clamor for

The public clamor for reform grew louder.

Indica o objeto do pedido ou protesto em inglês.

clamor of

The clamor of the crowd made it impossible to hear.

Indica a quem se dirige o pedido em inglês.

clamor to

They clamored to their gods for mercy.

Indicates the recipient of the plea.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'clamor' abrange tanto o substantivo (um barulho alto e contínuo, um protesto ruidoso) quanto o verbo (gritar ou pedir insistentemente). A nuance principal é a intensidade e a persistência do som ou da demanda.

Conjugação verbal

Infinitivoto clamor
Presenteclamor, clamors
Passadoclamored
Particípioclamored
Gerúndioclamoring

EspanholEspanhol

clamor(sustantivo)

Flexões

clamores
Exemplos de uso
"El clamor de los oprimidos resonó por la ciudad."→ "A clamação dos oprimidos ecoou pela cidade."(Usado para um grito alto e insistente, muitas vezes de protesto.)
"El clamor de la multitud era ensordecedor."→ "O clamor da multidão era ensurdecedor."(Nota sobre o uso de 'clamor' em espanhol, como um som alto e contínuo.)Clamor da Multidão em Espanhol
"Se escuchó un clamor general pidiendo paz."→ "Ouviu-se um clamor geral pedindo paz."(Nota sobre 'clamor' como um pedido público e insistente.)Clamor por Paz em Espanhol

Palavras facilmente confundidas

clamorosoaclamaciónproclamación

Notas: Refere-se a um barulho alto e contínuo, ou a um protesto público.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

clamor·protesta·griterío

clamor: Tradução aproximada do substantivo espanhol.protesta: Sinônimo em português para o substantivo espanhol.griterío: Relacionado ao sentido de 'clamor' como manifestação pública.

Antônimos

silencio·calma

Regência e colocações

clamor por

El clamor popular por reformas se intensificó.

Indica o objeto do pedido ou protesto em espanhol.

clamor de

El clamor de la gente llenaba la plaza.

Indica a origem ou o tipo de som/sentimento em espanhol.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'clamor' é um termo menos comum que 'clamação' ou 'protesto', mas carrega a ideia de um grito forte, um lamento ou um pedido público e insistente, similar ao uso em espanhol.

clamação

EN: clamor · ES: clamor

PalavrasConectando idiomas e culturas