clamaria

InglêsInglês

would cry out(verbo)

Flexões

would clamor
Exemplos de uso
"If he had the chance, he would cry out for justice."→ "Se ele tivesse a chance, clamaria por justiça."
"If he were in danger, he would cry out for help."→ "Se ele estivesse em perigo, ele clamaria por ajuda."(Expressa uma ação hipotética ou condicional.)Uso do Condicional em Inglês
"She would cry out in pain if the pressure increased."→ "Ela clamaria de dor se a pressão aumentasse."(Indica uma ação que ocorreria sob uma condição específica.)Expressões com 'cry out'

Palavras facilmente confundidas

would shoutwould screamwould yell

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de 'clamar' como pedir insistentemente ou protestar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would shout·would exclaim·would appeal

would shout: Expressa um pedido alto ou urgente.would exclaim: Usado para uma declaração pública ou formal.would appeal: Usado para pedir ajuda ou proteção.

Antônimos

would whisper·would remain silent

Regência e colocações

cry out for something

The crowd would cry out for justice.

Indica o objeto do clamor.

cry out to someone

He would cry out to the heavens in despair.

Especifica o destinatário do clamor.

cry out in pain/fear/joy

She would cry out in surprise.

Indica a emoção ou razão do clamor.

Contexto cultural e nuances

A locução verbal 'would cry out' em inglês corresponde ao 'clamaria' em português, indicando uma ação vocal expressiva que seria realizada sob certas condições hipotéticas. O uso de 'would' marca o tempo condicional, comum para expressar possibilidades ou cenários não reais.

Conjugação verbal

Infinitivoto cry out
Presentecries out
Passadocried out
Particípiocried out
Gerúndiocrying out

EspanholEspanhol

clamaría(verbo)
Exemplos de uso
"Si tuviera la oportunidad, clamaría por justicia."→ "Se ele tivesse a chance, clamaria por justiça."(Indica uma ação condicional ou hipotética.)
"Si tuviera dinero, clamaría por justicia."→ "Se eu tivesse dinheiro, eu clamaria por justiça."(Expressa uma ação hipotética ou condicional.)Uso do Condicional em Espanhol
"Él clamaría por ayuda si estuviera en peligro."→ "Ele clamaria por ajuda se estivesse em perigo."(Indica uma ação que seria realizada sob certas circunstâncias.)Verbo Clamar

Palavras facilmente confundidas

gritaríaproclamaríainvocaría

Notas: Tradução direta e comum para o verbo 'clamar' no condicional.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gritaría·proclamaría·invocaría

gritaría: Usado para expressar um pedido alto ou urgente.proclamaría: Usado para expressar uma declaração pública ou formal.invocaría: Usado para pedir ajuda ou proteção divina.

Antônimos

susurraría·silenciaría

Regência e colocações

clamar por algo

El pueblo clamaría por libertad.

A preposição 'por' indica o objeto do clamor.

clamar a alguien

Clamarían a los dioses por piedad.

Especifica a quem o clamor é dirigido.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal 'clamaría' em espanhol corresponde ao 'clamaria' em português, indicando uma ação vocal expressiva que seria realizada sob certas condições hipotéticas. O uso do condicional simples é comum para expressar desejos, hipóteses ou ações que dependeriam de uma condição.

Conjugação verbal

Presenteclamo, clamas, clama, clamamos, clamáis, claman
Pretéritoclamé, clamaste, clamó, clamamos, clamasteis, clamaron
Particípioclamado
clamaria

EN: would cry out · ES: clamaría

PalavrasConectando idiomas e culturas