Palavras
Traduzir de:

clarear

InglêsInglês

lightens(verb)

Flexões

lightenlightenedlightening
Exemplos de uso
"The sun lightens the day."→ "O sol clareia o dia."
"The sun lightens the day, bringing light and warmth."→ "O sol clareia o dia, trazendo luz e calor."(O verbo 'lightens' em inglês, na terceira pessoa do singular do presente, corresponde a 'clareia' em português.)O Sol e a Luz
"The new evidence lightens the police investigation."→ "A nova evidência clareou a investigação policial."(Neste contexto, 'lightens' tem o sentido de tornar mais fácil ou compreensível, similar a 'esclarece' ou 'facilita'.)Investigação Policial

Palavras facilmente confundidas

brightensilluminatesclarifieslessens

Notas: Usado para clarear cores ou iluminação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

brightens·illuminates·eases

brightens: Sinônimo de 'lightens' quando se refere a tornar mais claro ou luminoso.illuminates: Similar a 'brightens', com ênfase em trazer luz ou clareza.eases: Usado quando 'lightens' significa tornar algo mais compreensível.

Antônimos

darkens·complicates

Regência e colocações

lighten something

The sun lightens the room.

Verbo transitivo direto, comum em inglês.

lighten up

Please lighten up, it's just a joke.

Verbo frasal intransitivo, frequentemente usado para indicar relaxamento ou diminuição de seriedade.

Contexto cultural e nuances

A forma 'lightens' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'to lighten'. Em inglês, 'lighten' pode se referir a diminuir o peso, tornar mais claro (cor ou luz) ou menos severo/sério. A tradução para o português pode variar entre 'clarear', 'iluminar', 'esclarecer' ou 'aliviar', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto lighten
Presentelightens
Passadolightened
Particípiolightened
Gerúndiolightening

EspanholEspanhol

aclara(verbo)

Flexões

aclararaclaróaclarando
Exemplos de uso
"El sol aclara el día."→ "O sol clareia o dia."(Refere-se à ação de tornar mais claro ou iluminado.)
"El sol aclara el día, trayendo luz y calor."→ "O sol clareia o dia, trazendo luz e calor."(A forma 'aclara' em espanhol, terceira pessoa do singular do presente do indicativo, corresponde a 'clareia' em português.)O Sol e a Luz
"La nueva evidencia aclara la investigación policial."→ "A nova evidência clareou a investigação policial."(Neste caso, 'aclara' tem o sentido de tornar mais compreensível ou evidente, similar a 'esclarece'.)Investigação Policial

Palavras facilmente confundidas

iluminaesclarecedespeja

Notas: Usado para clarear cores ou iluminação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ilumina·esclarece·despeja

ilumina: Sinônimo de 'aclara' quando se refere a tornar algo mais luminoso.esclarece: Usado quando 'aclara' significa tornar algo mais compreensível ou explicar.despeja: Referente ao tempo, quando o céu fica limpo de nuvens.

Antônimos

oscurece·confunde

Regência e colocações

aclarar algo

El sol aclara la habitación.

Verbo transitivo direto em espanhol.

aclararse

La situación se aclaró para los investigadores.

Verbo pronominal, indicando que algo se torna claro por si só ou com ajuda.

Contexto cultural e nuances

A forma 'aclara' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'aclarar'. Em espanhol, 'aclarar' abrange tanto o sentido literal de tornar mais claro (luz, cor) quanto o figurado de explicar ou resolver dúvidas. A tradução para o português pode ser 'clarear', 'esclarecer', 'iluminar', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Presenteaclaro, aclaras, aclara, aclaramos, aclaráis, aclaran
Pretéritoaclaré, aclaraste, aclaró, aclaramos, aclarasteis, aclararon
Particípioaclarado
clarear

EN: lightens · ES: aclara

PalavrasConectando idiomas e culturas