Palavras
Traduzir de:

clareia

InglêsInglês

lightens(verb)

Flexões

lightenlightenslightenedlightening
Exemplos de uso
"The sun lightens the room in the morning."→ "O sol clareia o quarto pela manhã."
"The morning sun lightens the room."→ "O sol da manhã clareia o quarto."(Nota de registo em português sobre iluminação natural.)Clarear o quarto com o sol
"I hope this explanation lightens your doubts."→ "Espero que esta explicação clareie suas dúvidas."(Nota de registo em português sobre tornar algo compreensível.)Esclarecer dúvidas
"The sky cleared up after the rain."→ "O céu clareou depois da chuva."(Nota de registo em português sobre o tempo.)Céu clareando

Palavras facilmente confundidas

brightensilluminatesclarifies

Notas: Usado para iluminação ou para tornar algo mais claro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

illuminates·clarifies·clears up

illuminates: Explicação em português: Usado quando a luz física aumenta.clarifies: Explicação em português: Usado para tornar algo compreensível ou explicar.clears up: Explicação em português: Usado especificamente para o tempo, quando as nuvens se dissipam.

Antônimos

darkens·confuses

Regência e colocações

lighten something

The sun lightens the room.

Objeto direto.

lighten up (on someone/something)

Lighten up, it's just a joke.

Informal, significa tornar-se menos sério ou rigoroso.

lighten

The mood began to lighten.

Intransitivo, refere-se ao humor ou atmosfera.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'lightens' foca-se principalmente no aumento de brilho ou iluminação. Metaforicamente, para compreensão, 'clarifies' ou 'explains' são mais comuns. 'Clears up' é específico para condições meteorológicas.

Conjugação verbal

Infinitivoto lighten
Presentelightens
Passadolightened
Particípiolightened
Gerúndiolightening

EspanholEspanhol

aclara(verb)

Flexões

aclararaclaraaclaróaclarando
Exemplos de uso
"El sol aclara la habitación por la mañana."→ "O sol clareia o quarto pela manhã."(Refere-se à iluminação.)
"El sol de la mañana aclara la habitación."→ "O sol da manhã clareia o quarto."(Nota em português sobre iluminação natural.)Clarear o quarto com o sol
"Espero que esta explicación aclare tus dudas."→ "Espero que esta explicação clareie suas dúvidas."(Nota em português sobre tornar algo compreensível.)Esclarecer dúvidas
"El cielo se aclaró después de la lluvia."→ "O céu clareou depois da chuva."(Nota em português sobre o tempo.)Céu clareando

Palavras facilmente confundidas

iluminaesclarecedespeja

Notas: Usado para iluminação ou para tornar algo mais claro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ilumina·esclarece·despeja

ilumina: Usado quando a luz física aumenta.esclarece: Usado para tornar algo compreensível ou explicar.despeja: Usado especificamente para o tempo, quando as nuvens se dissipam.

Antônimos

oscurece·confunde

Regência e colocações

aclarar algo

La luz aclara la habitación.

Regência direta com objeto.

aclarar para alguien

La explicación no le aclaró nada.

Indica a quem a compreensão se destina.

aclararse

El tiempo se va a aclarar.

Verbo pronominal, usado para o tempo ou para a compreensão pessoal.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aclarar' abrange tanto a iluminação física quanto a compreensão intelectual ou o desanuviamento do tempo. A escolha do sinônimo mais adequado depende fortemente do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto lighten
Presentelightens
Passadolightened
Particípiolightened
Gerúndiolightening
clareia

EN: lightens · ES: aclara

PalavrasConectando idiomas e culturas