clarifying
Inglês
Flexões
clarifyPalavras facilmente confundidas
explainingdefiningilluminatingNotas: Particípio presente do verbo 'clarify'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
explaining·elucidating·defining
explaining: Fornecendo detalhes ou razões.elucidating: Tornando algo claro ou mais fácil de entender, muitas vezes fornecendo mais informações.defining: Stating or describing exactly the nature, scope, or meaning of something.
Antônimos
confusing·obscuring·complicating
Regência e colocações
clarify something
He spent the afternoon clarifying his position on the issue.
O verbo 'clarify' é transitivo direto, pedindo um objeto que é o que está sendo tornado claro.
clarify for someone
She is clarifying the rules for the new employees.
Can be followed by a prepositional phrase indicating the recipient of the clarification.
Contexto cultural e nuances
O termo 'clarifying' em inglês, quando usado em contextos formais ou profissionais, carrega a ideia de tornar algo preciso e compreensível, removendo ambiguidades. Em português do Brasil, 'esclarecendo' é o equivalente mais direto e comum. A escolha entre 'esclarecendo', 'explicando' ou outras variantes depende do grau de detalhe e do propósito da comunicação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aclararPalavras facilmente confundidas
explicandodilucidandodespejandoNotas: Gerúndio do verbo 'aclarar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
esclareciendo·explicando·dilucidando
esclareciendo: Tornando algo mais claro, inteligível.explicando: Tornando compreensível através de explicações.dilucidando: Explicar o hacer algo más claro, especialmente algo complejo.
Antônimos
confundiendo·oscureciendo·complicando
Regência e colocações
aclarar algo
El profesor dedicó tiempo a aclarar las dudas de los estudiantes.
O verbo 'aclarar' é transitivo direto, pedindo um objeto que é o que está sendo tornado claro.
aclarar para alguien
Necesito aclarar esto para ti.
Puede ir seguido de un complemento que indica para quién se realiza la aclaración.
Contexto cultural e nuances
O termo 'clarifying' em inglês, quando usado em contextos formais ou profissionais, carrega a ideia de tornar algo preciso e compreensível, removendo ambiguidades. Em português do Brasil, 'esclarecendo' é o equivalente mais direto e comum. A escolha entre 'esclarecendo', 'explicando' ou outras variantes depende do grau de detalhe e do propósito da comunicação.
Conjugação verbal
EN: clarifying · ES: aclarando