click

InglêsInglês

click(noun, verb)

Flexões

clicksclickedclicking
Exemplos de uso
"Double-click the icon to open the file."→ "Dê um duplo clique no ícone para abrir o arquivo."
"Click the button to submit your form."→ "Clique no botão para enviar seu formulário."(Instrução em interface de software.)Interface de Software
"I heard the distinct click of the lock."→ "Ouvi o click distinto da fechadura."(Descrição de som.)Descrição Sonora

Palavras facilmente confundidas

clackclunktappress

Notas: O termo é a origem do uso em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

press·tap

press: Termo geral para aplicar força.tap: Usado frequentemente para telas sensíveis ao toque ou pressões mais leves.

Antônimos

release·hold

Regência e colocações

click on

Please click on the link provided.

Frase preposicional comum para ativar links ou botões.

click through

We had to click through several pages to find the information.

Implica uma sequência de cliques.

a click of

The click of the camera shutter.

Usado como substantivo para denotar o som.

Contexto cultural e nuances

O termo 'click' em inglês refere-se primariamente ao som feito por algo que se fecha rapidamente ou à ação de pressionar um botão em um mouse de computador ou outro dispositivo. Pode ser usado tanto como verbo quanto como substantivo. O som é frequentemente agudo e distinto. Na computação, significa uma interação que dispara uma ação, tornando-se um termo fundamental no design e interação de interfaces de usuário.

Conjugação verbal

Infinitivoto click
Presenteclick, clicks
Passadoclicked
Particípioclicked
Gerúndioclicking

EspanholEspanhol

clic(noun, verb)

Flexões

clicsclicóclicando
Exemplos de uso
"Haz clic en el enlace para registrarte."→ "Clique no link para se registrar."(Uso comum em interfaces digitais.)
"Haz clic en el botón para enviar tu formulario."→ "Clique no botão para enviar seu formulário."(Nota em português.)Interface de Software
"Se oyó el clic del ratón."→ "Ouviu-se o click do mouse."(Nota em português.)Descrição Sonora

Palavras facilmente confundidas

pulsarpresionartoque

Notas: A forma 'clic' é mais comum como substantivo, e 'clicar' como verbo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pulsar·presionar

pulsar: Ação de pressionar um botão.presionar: Termo geral para aplicar força.

Antônimos

soltar·mantener presionado

Regência e colocações

hacer clic en

Debe hacer clic en el enlace para continuar.

Construção verbal mais comum.

dar un clic en

Dio un clic en el icono equivocado.

Alternativa menos frequente.

el clic de

El clic del interruptor era audible.

Uso como substantivo, referindo-se ao som.

Contexto cultural e nuances

O termo 'clic' em espanhol é a adaptação fonética e gráfica do inglês 'click', usada principalmente na informática e tecnologia. Embora a Real Academia Española (RAE) aceite 'clic' como substantivo e verbo, seu uso como verbo é menos comum que 'hacer clic'. O som associado ao clic é frequentemente agudo e breve. Sua adoção foi generalizada devido à onipresença da interface gráfica do usuário.

Conjugação verbal

Presenteyo hago clic, tú haces clic, él/ella/usted hace clic, nosotros/nosotras hacemos clic, vosotros/vosotras hacéis clic, ellos/ellas/ustedes hacen clic
Pretéritoyo hice clic, tú hiciste clic, él/ella/usted hizo clic, nosotros/nosotras hicimos clic, vosotros/vosotras hicisteis clic, ellos/ellas/ustedes hicieron clic
Particípiohecho clic
click

EN: click · ES: clic

PalavrasConectando idiomas e culturas