coçando
Inglês
Flexões
scratchPalavras facilmente confundidas
scrubbingscathingscratchyNotas: O gerúndio de 'to scratch'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rubbing·itching·irritating
rubbing: Ação de mover algo repetidamente sobre uma superfície.itching: Sensação que causa o desejo de se coçar.irritating: Causando sensibilidade ou inflamação.
Antônimos
petting·ignoring
Regência e colocações
scratch something
I need to scratch my back.
Verbo transitivo direto.
scratch oneself
He scratched himself because of the bite.
Verbo pronominal.
scratch one's head
She scratched her head, not knowing the answer.
Expressão idiomática para indicar dúvida ou reflexão.
Contexto cultural e nuances
O termo 'scratching' em inglês abrange tanto a ação física de aliviar uma coceira quanto o uso figurado para expressar preocupação ou incômodo mental. A expressão 'scratching one's head' é um idiomatismo comum para denotar dúvida ou pensamento profundo, similar ao uso em português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
rascarPalavras facilmente confundidas
rozándoserebuscándoserasgándoseNotas: O gerúndio de 'rascarse'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
frotándose·aliviando·irritando
frotándose: Ação de mover algo repetidamente sobre uma superfície.aliviando: Tornando algo menos intenso ou desagradável.irritando: Causando sensibilidade ou inflamação.
Antônimos
acariciando·ignorando
Regência e colocações
rascar algo
I need to scratch my back.
Verbo transitivo direto.
scratch oneself
He scratched himself because of the bite.
Verbo pronominal.
scratch one's head
She scratched her head, not knowing the answer.
Expressão idiomática para indicar dúvida ou reflexão.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'rascándose' é a forma pronominal do gerúndio do verbo 'rascar', indicando a ação de se coçar. O uso figurado, como 'rascarse la cabeza' (coçar a cabeça) para expressar dúvida ou pensamento, é muito comum. Assim como em português, pode denotar tanto um alívio físico quanto uma preocupação persistente.
Conjugação verbal
EN: scratching · ES: rascándose