Palavras
Traduzir de:

coalescer

InglêsInglês

coalesce(verb)

Flexões

coalescedcoalescing
Exemplos de uso
"The small droplets coalesce into a larger one."→ "As pequenas gotas coalescem em uma maior."
"The two companies decided to coalesce to form a larger conglomerate."(Nota de registo em português do Brasil.)Fusão Corporativa
"Water droplets in fog tend to coalesce into larger drops."(Fenômeno meteorológico em português do Brasil.)Formação de Chuva

Palavras facilmente confundidas

fusemergeunitecombinejoin

Notas: Termo técnico em ciência e engenharia, mas também de uso geral.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

merge·fuse·unite

merge: Explicação em português do Brasil: Comum para empresas ou organizações que se unem.fuse: Explicação em português do Brasil: Implica uma mistura mais completa, muitas vezes a nível molecular ou conceptual.unite: Explicação em português do Brasil: Um termo geral para juntar coisas.

Antônimos

separate·divide

Regência e colocações

coalesce with

The small startup decided to coalesce with a tech giant.

Indica a entidade com a qual ocorre a fusão em português do Brasil.

coalesce into

The scattered ideas began to coalesce into a coherent plan.

Indica a forma ou entidade resultante em português do Brasil.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'coalesce' é frequentemente usado em contextos formais como negócios, ciência e biologia para descrever a união de entidades distintas em uma única. A ideia central é a formação de uma unidade a partir de elementos previamente separados. Em português do Brasil, o termo carrega uma conotação de fusão completa e integração, similar ao inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto coalesce
Presentecoalesce(s)
Passadocoalesced
Particípiocoalesced
Gerúndiocoalescing

EspanholEspanhol

coalescer(verbo)

Flexões

coalescícoalescerá
Exemplos de uso
"Las gotas de lluvia tienden a coalescer."→ "As gotas de chuva tendem a coalescer."(Uso geral e técnico.)
"Las dos empresas decidieron coalescer para formar un conglomerado mayor."→ "The two companies decided to coalesce to form a larger conglomerate."(Exemplo de fusão corporativa em português do Brasil.)Fusão Corporativa
"Las gotitas de agua en la niebla tienden a coalescer en gotas más grandes."→ "Water droplets in fog tend to coalesce into larger drops."(Fenômeno meteorológico em português do Brasil.)Formação de Chuva

Palavras facilmente confundidas

fusionarseunirseagruparsecombinarseintegrarse

Notas: Equivalente direto em espanhol, usado em contextos semelhantes.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fusionarse·unirse·agruparse

fusionarse: Em português do Brasil: Implica uma união mais íntima, onde as partes perdem sua identidade individual.unirse: Em português do Brasil: Termo mais geral para juntar ou conectar.agruparse: Em português do Brasil: Formar um grupo ou conjunto.

Antônimos

separarse·dividirse

Regência e colocações

coalescer con

La pequeña startup decidió coalescer con un gigante tecnológico.

Indica a entidade com a qual ocorre a fusão em português do Brasil.

coalescer en

Las ideas dispersas comenzaron a coalescer en un plan coherente.

Indica a forma ou entidade resultante em português do Brasil.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'coalescer' é frequentemente usado em contextos formais como negócios, ciência e biologia para descrever a união de entidades distintas em uma única. A ideia central é a formação de uma unidade a partir de elementos previamente separados. Em português do Brasil, o termo carrega uma conotação de fusão completa e integração.

Conjugação verbal

Presenteyo coaleszo, tú coalesces, él/ella/usted coalesce, nosotros/nosotras coalescemos, vosotros/vosotras coalescéis, ellos/ellas/ustedes coalescen
Pretéritoyo coalescí, tú coalesciste, él/ella/usted coalesció, nosotros/nosotras coalescimos, vosotros/vosotras coalescisteis, ellos/ellas/ustedes coalescieron
Particípiocoalescido
coalescer

EN: coalesce · ES: coalescer

PalavrasConectando idiomas e culturas