cobro

InglêsInglês

charge(verb)

Flexões

I chargeyou chargehe/she/it chargeswe chargethey charge
Exemplos de uso
"I charge the rent every month."→ "Eu cobro o aluguel todo mês."
"The hotel will charge you for the mini-bar."→ "O hotel vai te cobrar pelo frigobar."(Nota sobre o uso de 'charge' como verbo para exigir pagamento.)Charge definition
"He was charged with theft."→ "Ele foi acusado de roubo."(Nota sobre o uso de 'charge' como verbo no sentido de acusar formalmente.)Charge
"A small charge applies for this service."→ "Uma pequena taxa se aplica a este serviço."('charge' as a noun meaning a price or fee.)Service charge

Palavras facilmente confundidas

chargeabledischargerechargesurcharge

Notas: Principal tradução para exigir pagamento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fee·indictment

fee: Usado para o valor a ser pago por um serviço ou bem.indictment: Usado no contexto legal ou formal de imputar uma culpa.

Antônimos

credit·acquittal

Regência e colocações

charge for something

They charge extra for room service.

Indica o que está sendo cobrado.

charge someone with a crime

The police charged him with assault.

Indica a pessoa e o crime imputado.

a charge of X

There's a charge of $5 for parking.

Specifies the amount of the fee.

Contexto cultural e nuances

O termo 'charge' em inglês é polissêmico e pode ter vários significados dependendo do contexto. Como verbo, pode significar cobrar um valor (financeiro), acusar formalmente alguém de um crime, ou instruir um júri. Como substantivo, pode referir-se a um preço, uma acusação formal, uma sobrecarga (elétrica ou de peso), ou uma ordem militar. A tradução para o português varia significativamente entre 'cobrar', 'acusar', 'encargo', 'taxa', 'imposto', entre outros.

Conjugação verbal

Infinitivoto charge
Presentecharge / charges
Passadocharged
Particípiocharged
Gerúndiocharging

EspanholEspanhol

cobro(verb)

Flexões

yo cobrotú cobrasél/ella/usted cobranosotros cobramosvosotros cobráisellos/ellas/ustedes cobran
Exemplos de uso
"Yo cobro el alquiler cada mes."→ "Eu cobro o aluguel todo mês."(Forma verbal direta do verbo 'cobrar'.)
"Yo cobro el alquiler el día primero de cada mes."→ "Eu cobro o aluguel todo dia primeiro."(Nota sobre o uso de 'cobro' para exigir pagamento.)Cobrar
"El jefe me cobra por los resultados."→ "O chefe me cobra por resultados."(Nota sobre o uso de 'cobro' para responsabilizar.)Cobrança por resultados

Palavras facilmente confundidas

cobrarcobranzarecobro

Notas: Tradução direta e mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

exijo·pido cuentas

exijo: Sinônimo de 'cobro' no sentido de exigir pagamento.pido cuentas: Sinônimo de 'cobro' no sentido de responsabilizar.

Antônimos

perdono·libero

Regência e colocações

cobrar algo a alguien

Yo le cobro el dinero a mi hermano.

Regência comum para exigir pagamento.

cobrar responsabilidades a alguien

Le cobro responsabilidades a mi equipo por el retraso.

Expressão comum para responsabilizar.

Contexto cultural e nuances

A forma 'cobro' é a conjugação do verbo 'cobrar' na primeira pessoa do singular do presente do indicativo. O verbo 'cobrar' em espanhol, assim como em português, tem dois sentidos principais: exigir o pagamento de uma dívida ou obrigação, e pedir contas ou responsabilizar alguém por uma ação ou falha. O contexto geralmente deixa claro qual sentido está sendo empregado.

Conjugação verbal

Presenteyo cobro, tú cobras, él/ella/usted cobra, nosotros/nosotras cobramos, vosotros/vosotras cobráis, ellos/ellas/ustedes cobran
Pretéritoyo cobré, tú cobraste, él/ella/usted cobró, nosotros/nosotras cobramos, vosotros/vosotras cobrasteis, ellos/ellas/ustedes cobraron
Particípiocobrado
cobro

EN: charge · ES: cobro

PalavrasConectando idiomas e culturas