Palavras
Traduzir de:

cobrador-chato

InglêsInglês

annoying debt collector(substantivo)
Exemplos de uso
"He's an annoying debt collector who calls every day."→ "Ele é um cobrador-chato que liga todo dia."
"That annoying debt collector keeps calling; I already told him I'll pay on Friday."→ "Aquele cobrador-chato não para de ligar, já disse que vou pagar na sexta."(Situação comum de cobrança de dívidas.)Cobrador insistente
"I had a visit from the annoying debt collector from the furniture store; what an unpleasant fellow."→ "Recebi uma visita do cobrador-chato da loja de móveis, que sujeito desagradável."(Descrição de uma pessoa que cobra de forma irritante.)Visita indesejada

Palavras facilmente confundidas

debt collectornuisance callerpersistent

Notas: A tradução direta 'annoying collector' pode não ser específica o suficiente; 'annoying debt collector' é mais preciso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

persistent debt collector·importunate collector·irritating collector

persistent debt collector: Enfatiza a persistência na cobrança.importunate collector: Destaca o incômodo causado pela cobrança.irritating collector: Foca na reação negativa que a cobrança provoca.

Antônimos

friendly collector·discreet collector

Regência e colocações

annoying debt collector for

He is the annoying debt collector for the bank.

Indica a quem a dívida pertence.

to be an annoying debt collector

I don't want to be an annoying debt collector, but I need the money.

Descreve a característica de alguém.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'annoying debt collector' em inglês descreve um profissional de cobrança que é percebido como excessivamente persistente, importuno ou desagradável. O adjetivo 'annoying' (irritante, chato) foca na experiência negativa do devedor, que se sente pressionado ou incomodado pelas táticas do cobrador. É uma descrição comum em contextos de cobrança de dívidas.

EspanholEspanhol

cobrador molesto(substantivo)
Exemplos de uso
"Es un cobrador molesto que llama todos los días."→ "Ele é um cobrador-chato que liga todo dia."(Enfatiza a natureza incômoda do cobrador.)
"Ese cobrador molesto no para de llamar, ya le dije que pagaré el viernes."→ "Aquele cobrador-chato não para de ligar, já disse que vou pagar na sexta."(Situação comum de cobrança de dívidas.)Cobrador insistente
"Recibí la visita del cobrador molesto de la tienda de muebles, qué tipo tan desagradable."→ "Recebi uma visita do cobrador-chato da loja de móveis, que sujeito desagradável."(Descrição de uma pessoa que cobra de forma irritante.)Visita indesejada

Palavras facilmente confundidas

cobradorcobranza pesadamolesto

Notas: A palavra 'molesto' captura bem a ideia de 'chato' no contexto de cobrança.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cobrador insistente·cobrador importuno·cobrador irritante

cobrador insistente: Enfatiza a persistência na cobrança.cobrador importuno: Destaca o incômodo causado pela cobrança.cobrador irritante: Foca na reação negativa que a cobrança provoca.

Antônimos

cobrador amigable·cobrador discreto

Regência e colocações

cobrador molesto de

Es el cobrador molesto del banco.

Indica a quem a dívida pertence.

ser un cobrador molesto

No quiero ser un cobrador molesto, pero necesito el dinero.

Descreve a característica de alguém.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cobrador molesto' em espanhol é equivalente ao 'cobrador-chato' em português brasileiro. Refere-se a um profissional de cobrança que age de maneira insistente, importuna ou desagradável, causando incômodo ao devedor. A palavra 'molesto' carrega a ideia de algo que incomoda ou perturba.

cobrador-chato

EN: annoying debt collector · ES: cobrador molesto

PalavrasConectando idiomas e culturas