cobrando

InglêsInglês

charging(gerund)

Flexões

charge
Exemplos de uso
"The bank is charging high interest rates."→ "O banco está cobrando juros altos."
"The bank is charging high interest on the loan."→ "O banco está cobrando juros altos sobre o empréstimo."(Nota sobre o uso de 'charging' em inglês para juros.)Uso de 'charging' em inglês
"He is demanding a refund for the faulty goods."→ "Ele está exigindo o reembolso pelos produtos defeituosos."(Comparação entre 'charging' e 'demanding' em inglês e seus equivalentes em português.)Diferença entre 'charging' e 'demanding'
"The company is charging a premium for its luxury products."→ "A empresa está cobrando um valor extra por seus produtos de luxo."(Explicação do termo 'charging a premium' em inglês.)'Charging a premium' em inglês

Palavras facilmente confundidas

charging (electrical)charging (military)charging (legal accusation)

Notas: Usado para cobrança de dinheiro ou de algo devido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

demanding·requesting·collecting·billing

demanding: Refere-se à força da demanda em português.requesting: Indica uma queixa ou pedido formal em português.collecting: Similar a exigir, com tom formal em português.billing: Related to sending invoices.

Antônimos

forgiving·exempting·waiving

Regência e colocações

charge [something]

They charge $10 for the service.

'Eles cobram 10 dólares pelo serviço.'

charge [someone] [something]

The store charged me double.

'A loja me cobrou o dobro.'

charge [someone] with [something]

He was charged with theft.

'Ele foi acusado de roubo.'

Contexto cultural e nuances

O termo 'charging' em inglês abrange tanto a cobrança monetária (preços, taxas, juros) quanto a exigência de algo devido. A tradução para o português pode variar entre 'cobrando', 'exigindo' ou 'reclamando', dependendo do contexto específico e da intensidade da ação.

Conjugação verbal

Infinitivoto charge
Presentecharge(s)
Passadocharged
Particípiocharged
Gerúndiocharging

EspanholEspanhol

cobrando(gerundio)

Flexões

cobrar
Exemplos de uso
"El banco está cobrando intereses altos."→ "O banco está cobrando juros altos."(Usado para a exigência de pagamento.)
"El banco está cobrando intereses altos sobre el préstamo."→ "O banco está cobrando juros altos sobre o empréstimo."(Nota sobre o uso de 'cobrando' em espanhol para juros.)Uso de 'cobrando' em espanhol
"Le estoy cobrando la deuda que me debe."→ "Estou cobrando a dívida que ele me deve."(Comparação entre 'cobrando' e 'exigindo' em espanhol e português.)Diferença entre 'cobrando' e 'exigindo' em espanhol
"La tienda está cobrando un recargo por el envío internacional."→ "A loja está cobrando uma taxa extra pelo envio internacional."(Explicação do termo 'cobrando un recargo' em espanhol.)'Cobrando un recargo' em espanhol

Palavras facilmente confundidas

exigiendoreclamandopidiendo

Notas: Tradução direta do gerúndio em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

charging·demanding·requesting

charging: Refere-se à força da demanda em português.demanding: Indica uma queixa ou pedido formal em português.requesting: Similar a exigir, com tom formal em português.

Antônimos

forgiving·exempting·waiving

Regência e colocações

cobrar [algo]

Voy a cobrar la factura.

'Vou cobrar a fatura.'

cobrar [algo] a [alguien]

Le cobraron mucho dinero por el arreglo.

'Cobraram muito dinheiro dele pelo conserto.'

cobrar por [algo]

No cobran por el estacionamiento.

'Não cobram pelo estacionamento.'

Contexto cultural e nuances

O termo 'cobrando' em espanhol é predominantemente usado em contextos financeiros (dívidas, impostos, serviços). No entanto, pode também significar exigir algo que é devido, similar ao uso em português. A tradução para o português pode variar entre 'cobrando', 'exigindo' ou 'reclamando', dependendo da nuance.

Conjugação verbal

Infinitivoto charge
Presentecharge(s)
Passadocharged
Particípiocharged
Gerúndiocharging
cobrando

EN: charging · ES: cobrando

PalavrasConectando idiomas e culturas