Palavras
Traduzir de:

cobrir-com-tecido

InglêsInglês

cover with fabric(verb phrase)
Exemplos de uso
"She decided to cover the old chair with fabric."→ "Ela decidiu cobrir a cadeira velha com tecido."
"The seamstress will cover the sofa with new fabric."→ "A costureira vai cobrir o sofá com tecido novo."(Descrição de um serviço de tapeçaria.)Tapeçaria Residencial
"We need to cover the table with a chintz cloth for the picnic."→ "Precisamos cobrir a mesa com um pano de chita para o piquenique."(Preparação para um evento ao ar livre.)Organização de Piqueniques

Palavras facilmente confundidas

lineupholsterdrapeveilblanket

Notas: Tradução literal e descritiva da ação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

line·upholster·drape

line: Usado frequentemente para o interior de objetos, como gavetas ou malas.upholster: Implica uma cobertura mais permanente ou estrutural, como paredes ou fachadas.drape: Comum para livros, cadernos ou objetos que recebem uma capa protetora.

Antônimos

uncover·strip

Regência e colocações

cover something with something

Cover the bed with a quilt.

A preposição 'com' introduz o material usado para cobrir.

cover oneself with something

He covered himself with a sheet.

Uso reflexivo, indicando que o sujeito se cobre.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cover with fabric' é uma descrição direta da aplicação de material têxtil para ocultar, proteger ou decorar. Em contextos de artesanato, moda ou design de interiores, a escolha do tecido e o método de aplicação podem ter um peso cultural ou estético significativo. Por exemplo, certos tecidos podem ser usados em rituais ou celebrações em algumas culturas.

Conjugação verbal

Infinitivoto cover with fabric
Presentecover(s) with fabric
Passadocovered with fabric
Particípiocovered with fabric
Gerúndiocovering with fabric

EspanholEspanhol

cubrir con tela(frase verbal)
Exemplos de uso
"Decidió cubrir con tela la caja de madera."→ "Ele decidiu cobrir com tecido a caixa de madeira."(Expressão descritiva da ação.)
"La costurera cubrirá el sofá con tela nueva."→ "A costureira vai cobrir o sofá com tecido novo."(Descrição de um serviço de tapeçaria.)Tapeçaria Residencial
"Necesitamos cubrir la mesa con un paño de chintz para el picnic."→ "Precisamos cobrir a mesa com um pano de chita para o piquenique."(Preparação para um evento ao ar livre.)Organização de Piqueniques

Palavras facilmente confundidas

forrarrevestirtaparocultar

Notas: Tradução literal e descritiva da ação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

forrar·revestir·encamisar

forrar: Usado frequentemente para o interior de objetos, como gavetas ou malas.revestir: Implica uma cobertura mais permanente ou estrutural, como paredes ou fachadas.encamisar: Comum para livros, cadernos ou objetos que recebem uma capa protetora.

Antônimos

descubrir·desvestir

Regência e colocações

cubrir algo con algo

Cubrir la cama con un edredón.

A preposição 'com' introduz o material usado para cobrir.

cubrirse con algo

Él se cubrió con una sábana.

Uso reflexivo, indicando que o sujeito se cobre.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cubrir con tela' é uma descrição direta da aplicação de material têxtil para ocultar, proteger ou decorar. Em contextos de artesanato, moda ou design de interiores, a escolha da tela e o método de aplicação podem ter um peso cultural ou estético significativo. Por exemplo, certas telas podem ser usadas em rituais ou celebrações em algumas culturas.

Conjugação verbal

Presentecubro, cubres, cubre, cubrimos, cubrís, cubren
Pretéritocubrí, cubriste, cubrió, cubrimos, cubristeis, cubrieron
Particípiocubierto
cobrir-com-tecido

EN: cover with fabric · ES: cubrir con tela

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências