cobrir-com-verniz
Inglês
Flexões
varnishedvarnishingPalavras facilmente confundidas
to coatto glazeto polishNotas: A tradução mais direta para a ação de aplicar verniz.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to coat with varnish·to lacquer
to coat with varnish: Forma mais descritiva e literal em português.to lacquer: Refere-se a um tipo de acabamento com verniz, geralmente mais espesso e brilhante.
Antônimos
to strip·to damage
Regência e colocações
varnish [something]
He will varnish the wooden table.
Uso verbal padrão.
varnish [surface]
It is important to varnish the canvas after the paint dries.
Especifica o objeto a ser tratado.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to varnish' é a tradução direta e mais comum para 'envernizar' ou 'cobrir com verniz'. A expressão 'to cover with varnish' é menos usual como verbo principal, mas descreve a ação de forma clara, enfatizando a aplicação de uma camada protetora ou decorativa.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
barnizadobarnizandoPalavras facilmente confundidas
envernizarlacarpolicharNotas: Termo padrão para a ação de aplicar verniz.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dar barniz·lacar
dar barniz: Forma mais descritiva e literal em português.lacar: Termo mais comum e direto para a ação de aplicar verniz.
Antônimos
desproteger·desgastar
Regência e colocações
barnizar [algo]
Él va a barnizar la mesa de madera.
Regência verbal comum.
barnizar [superficie]
Es importante barnizar el lienzo después de que la pintura se seque.
Especifica o tipo de objeto.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'barnizar' corresponde diretamente ao português 'envernizar' ou à expressão 'cobrir com verniz'. É o termo padrão e mais utilizado. A expressão 'cobrir com verniz' em português é uma descrição literal da ação, similar ao seu uso em espanhol, e pode ser empregada para enfatizar o processo de aplicação de uma camada protetora ou de acabamento.
Conjugação verbal
EN: to varnish · ES: barnizar