cobrir-de-traco

InglêsInglês

to cover with a trace(verb phrase)
Exemplos de uso
"The artist decided to cover the sketch with a trace of charcoal."→ "O artista decidiu cobrir o esboço com um traço de carvão."(Descrição de uma técnica artística onde se aplica uma camada leve ou marca.)Técnicas Artísticas
"He covered the wall with a trace of paint, just to see the effect."→ "Ele cobriu a parede com um traço de tinta, apenas para ver o efeito."(Applying a very thin or barely visible layer.)Application Methods

Palavras facilmente confundidas

to covertraceto mark

Notas: This is a descriptive phrase, not a single lexical unit.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to mark·to outline·to sketch

to mark: Termo geral para fazer um sinal visível.to outline: Desenhar a forma ou o contorno de algo.to sketch: To make a rough drawing.

Antônimos

to erase·to obliterate

Regência e colocações

cover with a trace of [noun]

She covered the drawing with a trace of pencil.

Indica uma aplicação leve.

cover [something] with a trace

He covered the canvas with a trace of blue paint.

Focuses on the object being covered.

Contexto cultural e nuances

A frase 'to cover with a trace' é uma tradução literal e não uma expressão idiomática padrão em inglês. Implica aplicar uma marca tênue ou uma leve indicação de algo. O significado é derivado diretamente dos componentes 'cover' e 'trace'.

Conjugação verbal

Infinitivoto cover with a trace
Presentecover with a trace
Passadocovered with a trace
Particípiocovered with a trace
Gerúndiocovering with a trace

EspanholEspanhol

cubrir con un rastro(frase verbal)
Exemplos de uso
"El artista decidió cubrir el boceto con un rastro de carbón."→ "O artista decidiu cobrir o esboço com um traço de carvão."(Descrição de uma técnica artística onde se aplica uma camada leve ou marca.)Técnicas Artísticas
"Cubrió la pared con un rastro de pintura, solo para ver el efecto."→ "Cobriu a parede com um traço de tinta, apenas para ver o efeito."(Aplicar una capa muy fina o apenas visible.)Métodos de Aplicación

Palavras facilmente confundidas

cubrirrastrotrazar

Notas: Esta é uma frase descritiva, não uma unidade lexical única.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

trazar·delinear·esbozar

trazar: Desenhar ou sinalizar algo.delinear: Desenhar o contorno de algo.esbozar: Hacer un dibujo rápido y aproximado, un borrador.

Antônimos

borrar·eliminar

Regência e colocações

cubrir con un rastro de [sustantivo]

Cubrió el papel con un rastro de tinta.

Sugere uma aplicação sutil.

cubrir [algo] con un rastro

Cubrió el lienzo con un rastro de pintura azul.

Se enfoca en el objeto que se cubre.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cubrir con un rastro' não é uma frase idiomática comum em espanhol. Interpreta-se literalmente como a ação de aplicar uma marca ou sinal muito leve sobre algo. Seu significado deriva da combinação dos verbos e substantivos que a compõem.

Conjugação verbal

Presentecubro con un rastro, cubres con un rastro, cubre con un rastro, cubrimos con un rastro, cubrís con un rastro, cubren con un rastro
Pretéritocubrí con un rastro, cubriste con un rastro, cubrió con un rastro, cubrimos con un rastro, cubristeis con un rastro, cubrieron con un rastro
Particípiocubierto con un rastro
cobrir-de-traco

EN: to cover with a trace · ES: cubrir con un rastro

PalavrasConectando idiomas e culturas