cobrissem
Inglês
Flexões
they coveredPalavras facilmente confundidas
covered upcovered withcovered bycovered inNotas: A tradução exata depende do contexto, mas 'covered' no passado é a mais comum para o pretérito imperfeito do subjuntivo em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sheltered·concealed
sheltered: Implica proteção contra algo, como chuva ou sol.concealed: Sugere que algo está escondido ou não é visível.
Antônimos
uncovered
Regência e colocações
covered with
The walls were covered with paintings.
Indica o que cobre algo.
covered in
The child was covered in paint.
Similar a 'covered with', frequentemente usado para substâncias.
covered by
The area was covered by a special force.
Can indicate agency or the extent of coverage.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'covered' pode funcionar como verbo (passado de 'to cover'), adjetivo ou até substantivo em certos contextos. Em português, a tradução mais comum para o adjetivo 'covered' é 'coberto(a)', que concorda em gênero e número com o substantivo a que se refere. Como verbo, o passado de 'to cover' é 'cobriu' (pretérito perfeito) ou 'cobria' (pretérito imperfeito), dependendo do contexto. A forma 'cobrissem' (abordada na coluna 'pt') é uma conjugação específica do subjuntivo ou mais-que-perfeito, não diretamente traduzível por 'covered' isoladamente.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ellos cubrieranPalavras facilmente confundidas
cubrierancubrierascubriéramoscubrierancubrieranNotas: A forma 'cubrieran' é a mais adequada para o pretérito imperfeito do subjuntivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
taparan·ocultaran
taparan: Equivalente direto no português do Brasil para o pretérito imperfeito do subjuntivo.ocultaran: Equivalente em português do Brasil para o pretérito mais-que-perfeito do subjuntivo.
Antônimos
descubrieran
Regência e colocações
cubrir algo
Ellos cubrieran el suelo con alfombras.
O verbo 'cubrir' geralmente rege um objeto direto.
cubrirse de algo
Ellos se cubrieran de elogios.
Pode ser usado na forma pronominal com preposição 'de'.
Contexto cultural e nuances
A forma espanhola 'cubrieran' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'cubrir'. Ela é usada para expressar ações hipotéticas, desejos ou condições irrealizadas no passado. Por exemplo, 'Si ellos cubrieran el techo...' (Se eles cobrissem o telhado...). O pretérito mais-que-perfeito do subjuntivo, 'hubieran cubierto', expressa uma ação passada anterior a outra ação passada, como em 'Cuando ellos hubieran cubierto el pastel...' (Quando eles tivessem coberto o bolo...). Em português do Brasil, essas nuances são frequentemente expressas por 'cobrissem' e 'tivessem coberto', respectivamente.
Conjugação verbal
EN: covered · ES: cubrieran