Palavras
Traduzir de:

cocalinho

InglêsInglês

small coconut palm(substantivo)
Exemplos de uso
"The small coconut palm on the beach bore small, sweet fruits."→ "O coqueirinho da praia dava frutos pequenos e doces."
"The cocalinho is a small palm tree, common in some coastal regions."→ "O cocalinho é uma palmeira de pequeno porte, comum em algumas regiões costeiras."(Descrição botânica de plantas nativas.)Plantas Tropicais
"At the fair, I bought a delicious cocalinho filled with dulce de leche."→ "Na feira, comprei um delicioso cocalinho recheado com doce de leite."(Descrição de alimentos regionais.)Gastronomia Brasileira

Palavras facilmente confundidas

little coconutcoconut sproutpalm sapling

Notas: Para a acepção de pão/bolo, uma descrição como 'small sweet bread' ou 'small cake' seria mais apropriada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dwarf coconut palm·small coconut cake

dwarf coconut palm: Refere-se à planta de menor porte.small coconut cake: Refere-se à acepção de doce pequeno.

Regência e colocações

cocalinho of

I bought a cocalinho of grated coconut.

Indica o ingrediente principal do doce.

cocalinho filled with

The cocalinho filled with guava paste is my favorite.

Descreve o recheio do doce.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cocalinho' é um diminutivo de 'coqueiro', indicando uma planta de menor tamanho ou uma versão miniaturizada. Na culinária, o sufixo diminutivo '-inho' é frequentemente usado para denotar porções menores ou versões mais delicadas de doces, como 'bolinho' (pequeno bolo) ou 'doce de leite em pastilhas'. A ambiguidade entre a planta e o doce é comum em contextos informais.

EspanholEspanhol

pequeño cocotero(substantivo)
Exemplos de uso
"El pequeño cocotero de la playa daba frutos pequeños y dulces."→ "O coqueirinho da praia dava frutos pequenos e doces."(Refere-se à planta.)
"El cocalinho es una palmera de pequeño porte, común en algunas regiones costeras."→ "O cocalinho é uma palmeira de pequeno porte, comum em algumas regiões costeiras."(Descrição botânica de plantas nativas.)Plantas Tropicais
"En la feria, compré un delicioso cocalinho relleno de dulce de leche."→ "Na feira, comprei um delicioso cocalinho recheado com doce de leite."(Descrição de alimentos regionais.)Gastronomia Brasileira

Palavras facilmente confundidas

cocotero pequeñococadapalmera joven

Notas: Para a acepção de pão/bolo, uma descrição como 'panecillo dulce' ou 'bizcocho pequeño' seria mais adequada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cocotero enano·bizcocho pequeño de coco

cocotero enano: Refere-se à planta de menor porte.bizcocho pequeño de coco: Refere-se à acepção de doce pequeno.

Regência e colocações

cocalinho de

Compré un cocalinho de coco rallado.

Indica o ingrediente principal do doce.

cocalinho relleno con

El cocalinho relleno con guayaba es mi preferido.

Descreve o recheio do doce.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cocalinho' é um diminutivo de 'coqueiro', indicando uma planta de menor tamanho ou uma versão miniaturizada. Na culinária, o sufixo diminutivo '-inho' é frequentemente usado para denotar porções menores ou versões mais delicadas de doces, como 'bolinho' (pequeno bolo) ou 'doce de leite em pastilhas'. A ambiguidade entre a planta e o doce é comum em contextos informais.

cocalinho

EN: small coconut palm · ES: pequeño cocotero

PalavrasConectando idiomas e culturas