cochicha
Inglês
Palavras facilmente confundidas
muttermurmurrumorgossipNotas: 'Whisper' é a tradução mais direta para conversa em voz baixa. 'Gossip' ou 'rumor' podem ser usados para o sentido de boato.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
murmur·mutter·rumor
murmur: Verbo correspondente a 'whisper' no sentido de falar baixo.mutter: Similar a sussurrar, mas pode implicar um som menos articulado.rumor: Substantivo para 'rumor', quando 'whisper' é usado nesse sentido.
Antônimos
shout·proclaim
Regência e colocações
to whisper to someone
He whispered to me about the plan.
Indica a transmissão de informação em voz baixa.
to whisper something
Can you whisper the answer?
Refere-se a rumores ou conversas discretas.
whispers of something
There were whispers of a scandal.
Refers to rumors or hints.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'whisper' abrange tanto o ato de falar em voz muito baixa (verbo) quanto o som resultante ou um boato (substantivo). Em português, 'sussurrar' é o verbo mais direto, enquanto 'cochicho' ou 'sussurro' (como substantivo) podem ser usados para o ato ou o boato, com 'boato' sendo mais específico para a notícia não confirmada.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
susurrorumorchismehabladuríaNotas: 'Murmullo' é a tradução mais próxima para conversa em voz baixa. 'Chisme' ou 'rumor' se aplicam ao sentido de boato.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
susurro·rumor·balbuceo
susurro: Som de voz muito baixa, geralmente de uma pessoa.rumor: Conversa em voz baixa, segredo ou boato.balbuceo: Notícia não confirmada que se espalha.
Antônimos
grito·silencio
Regência e colocações
oír un murmullo
Se oía un murmullo constante.
Indica a percepção de sons baixos e indistintos.
un murmullo de...
Un murmullo de admiración recorrió la sala.
Refere-se a uma expressão coletiva e discreta.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'murmullo' refere-se primariamente ao som baixo e contínuo de várias vozes, ou a uma voz baixa e indistinta. Pode também indicar um rumor ou uma queixa geral. Em português, 'murmúrio' tem significados semelhantes, mas 'cochicho' é mais específico para uma conversa secreta ou boato, enquanto 'sussurro' é mais próximo de 'whisper' no sentido de falar muito baixo.
EN: whisper · ES: murmullo