cochilei
Inglês
Flexões
napPalavras facilmente confundidas
I sleptI dozedI dreamedNotas: A tradução mais próxima para um cochilo curto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dozed·slumbered
dozed: Sinônimo de 'napped', sugere um sono leve.slumbered: Indica um sono mais profundo ou prolongado que 'napped'.
Antônimos
stayed awake·worked
Regência e colocações
nap + for + duration
I napped for twenty minutes.
Especifica a duração do cochilo.
nap + in/on + location
She napped on the sofa.
Indica onde o cochilo ocorreu.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to nap' em inglês significa dormir brevemente, especialmente durante o dia. É um termo amplamente compreendido para um curto período de descanso. A forma no passado 'napped' indica uma ação concluída. A forma 'I napped' corresponde à primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo em português ('cochilei').
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
echar una siestaPalavras facilmente confundidas
eche una siestadormí una siestatomé una siestaNotas: Equivalente a 'tirar um cochilo'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dormité·descansé
dormité: Sinônimo comum, indica um sono leve e breve.descansé: Termo mais geral para repouso, pode incluir ou não o sono.
Antônimos
estuve despierto·trabajé
Regência e colocações
echar una siesta + después de + infinitivo
Eché una siesta después de comer.
Indica a atividade prévia à sesta.
echar una siesta + en + lugar
Eché una siesta en el sofá.
Especifica o local onde a sesta ocorreu.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'echar una siesta' em espanhol refere-se a dormir brevemente, usualmente durante o dia. É uma prática culturalmente aceita em muitos países de língua hispânica. A forma 'eche una siesta' corresponde à primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'echar', usada neste contexto idiomático.
Conjugação verbal
EN: I napped · ES: eche una siesta