Palavras
Traduzir de:

coercible

InglêsInglês

coercible(adjective)
Exemplos de uso
"The contract includes a clause for coercible enforcement."→ "O contrato inclui uma cláusula para execução coercível."
"The law must be coercible to be effective."(Refere-se à capacidade de uma lei ser imposta ou cumprida através de sanções ou força.)Coercible
"Such agreements are not legally coercible."→ "The contract contained coercible clauses."(Indica que as cláusulas do contrato podem ser forçadas a serem cumpridas.)Coercible

Palavras facilmente confundidas

coercivecompulsoryenforceable

Notas: Relacionado a 'coercive' (coercitivo), mas foca na capacidade de ser coagido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

compellable·enforceable

compellable: Usado para descrever a ação ou o meio de coerção, mais do que a qualidade de ser passível de coerção.enforceable: Refere-se a algo que é obrigatório ou imposto, muitas vezes sem a nuance de ser 'forçável' no sentido de submetido à coerção.

Antônimos

voluntary·uncoerced

Regência e colocações

be coercible

The terms of the contract are coercible by law.

Indica a qualidade de poder ser coagido.

make something coercible

The new regulations make the agreement coercible.

Descreve o processo de impor a coercibilidade.

Contexto cultural e nuances

O termo 'coercible' em português do Brasil, assim como em inglês e espanhol, descreve a qualidade de algo ou alguém que pode ser submetido à coerção. É frequentemente aplicado a leis, contratos, ou comportamentos que podem ser forçados a cumprir determinadas normas ou obrigações. A ênfase está na possibilidade de aplicação de força ou sanção para garantir o cumprimento.

EspanholEspanhol

coercible(adjetivo)
Exemplos de uso
"La deuda es coercible por vía judicial."→ "A dívida é coercível por via judicial."(Termo comum em contextos legais.)
"La ley debe ser coercible para ser efectiva."→ "The law must be coercible to be effective."(Refere-se à capacidade de uma lei ser imposta ou cumprida através de sanções ou força.)Coercible
"Estos acuerdos son legalmente coercibles."→ "The contract contained coercible clauses."(Indica que as cláusulas do contrato podem ser forçadas a serem cumpridas.)Coercible

Palavras facilmente confundidas

coactivoobligatorioforzoso

Notas: Similar ao português, refere-se à possibilidade de ser forçado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

coactivo·obligatorio

coactivo: Usado para descrever a ação ou o meio de coerção, mais do que a qualidade de ser passível de coerção.obligatorio: Refere-se a algo que é obrigatório ou imposto, muitas vezes sem a nuance de ser 'forçável' no sentido de submetido à coerção.

Antônimos

voluntario·libre

Regência e colocações

ser coercible

La norma es coercible si existe una sanción por incumplimiento.

Indica a qualidade de poder ser coagido.

hacer coercible

La amenaza de multas hizo el acuerdo coercible.

Descreve o processo de impor a coercibilidade.

Contexto cultural e nuances

O termo 'coercible' em português do Brasil, assim como em inglês e espanhol, descreve a qualidade de algo ou alguém que pode ser submetido à coerção. É frequentemente aplicado a leis, contratos, ou comportamentos que podem ser forçados a cumprir determinadas normas ou obrigações. A ênfase está na possibilidade de aplicação de força ou sanção para garantir o cumprimento.

coercible

EN: coercible · ES: coercible

PalavrasConectando idiomas e culturas