Palavras
Traduzir de:

cognac

InglêsInglês

cognac(noun)
Exemplos de uso
"He savored a glass of cognac."→ "Ele saboreou um copo de cognac."
"The sommelier recommended a VSOP cognac."→ "The cognac bottle was on the table."(Referência a um objeto específico.)Garrafa de Cognac
"He enjoys sipping cognac by the fireplace."→ "He ordered a cognac to go with the dessert."(Pedido em um estabelecimento.)Pedido de Cognac

Palavras facilmente confundidas

brandywhiskeybourbonarmagnac

Notas: While 'brandy' is a general term, 'cognac' specifically refers to brandy from the Cognac region of France.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

brandy·spirit

brandy: Termo mais genérico em português, mas frequentemente usado como sinônimo direto de cognac.spirit: Termo internacional que engloba o cognac como um de seus tipos.

Antônimos

water

Regência e colocações

a bottle of cognac

I bought a bottle of cognac for the occasion.

Indica posse ou quantidade.

a glass of cognac

Serve a glass of cognac to each guest.

Indica a porção servida.

cognac glass

Cognac should be served in a proper snifter glass.

Refere-se ao tipo de recipiente.

Contexto cultural e nuances

Embora 'cognac' seja um termo inglês, ele se refere especificamente à bebida destilada da região de Cognac, na França. O uso em inglês pode ser mais amplo, às vezes referindo-se a qualquer brandy de alta qualidade, mas tecnicamente, apenas o produto da região francesa pode ser chamado de cognac.

EspanholEspanhol

coñac(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Tomó una copa de coñac después de cenar."→ "Ele tomou uma taça de conhaque após o jantar."(Refere-se à bebida destilada específica da região de Cognac.)
"Este coñac español tiene un sabor muy particular."→ "The Spanish coñac has a distinct flavor."(Comparação de bebidas espirituosas.)Coñac Espanhol
"Prefiero el coñac a otras bebidas espirituosas."→ "He prefers coñac to other distilled beverages."(Expressão de preferência.)Preferência por Coñac

Palavras facilmente confundidas

brandyaguardienteronwhisky

Notas: Similar to English, 'brandy' is a general term, while 'coñac' denotes the specific French product.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cognac·brandy

cognac: Termo original em francês, usado internacionalmente e também em português para a bebida específica da região de Cognac.brandy: Termo mais amplo que engloba o coñac e outros destilados de vinho.

Antônimos

vino

Regência e colocações

beber coñac

Es un placer beber coñac después de una buena comida.

Indica o ato de consumir a bebida.

una copa de coñac

Me sirvieron una copa de coñac.

Refere-se à porção servida.

coñac español

Este coñac español es de excelente calidad.

Indica a qualidade ou tipo.

Contexto cultural e nuances

Embora 'coñac' seja a grafia em espanhol, o termo em português (Brasil) para a bebida específica da região de Cognac, na França, é 'cognac'. O uso de 'coñac' em português pode ocorrer, mas 'cognac' é mais preciso para a denominação de origem. O termo em espanhol, 'coñac', refere-se tanto à bebida francesa quanto a outros brandies de qualidade similar.

cognac

EN: cognac · ES: coñac

PalavrasConectando idiomas e culturas