coisa-incerta
Inglês
Palavras facilmente confundidas
doubtambiguityvaguenessunpredictabilityinsecurityNotas: A expressão literal 'uncertain thing' é gramaticalmente correta, mas 'uncertainty' é o substantivo mais comum para o conceito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
doubt·ambiguity·unpredictability
doubt: Focuses on the lack of conviction or certainty.ambiguity: Highlights the possibility of multiple interpretations.unpredictability: Emphasizes the characteristic of not being able to be foreseen.
Antônimos
certainty·clarity·definition
Regência e colocações
state of uncertainty
The market is in a state of uncertainty.
Indica uma condição geral de dúvida ou imprevisibilidade.
face uncertainty
We must face uncertainty with courage.
Sugere o ato de confrontar ou lidar com situações desconhecidas.
uncertainty about
There is uncertainty about his arrival time.
Especifica o objeto da dúvida ou falta de certeza.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'uncertainty' é um termo abrangente que se refere à falta de certeza, previsibilidade ou conhecimento sobre algo. Pode ser aplicada a eventos futuros, situações complexas, ou até mesmo a estados emocionais. Em inglês, 'uncertainty' é frequentemente usada em contextos que vão desde discussões científicas e financeiras até conversas cotidianas, transmitindo a ideia de que algo não é seguro ou conhecido.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dudaambigüedadvaguedadimprevisibilidaddesconciertoNotas: A expressão literal 'cosa incierta' é compreensível, mas 'incertidumbre' é o substantivo mais usual.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
duda·ambigüedad·imprevisibilidad
duda: Se centra en la falta de convicción o certeza.ambigüedad: Destaca la posibilidad de múltiples interpretaciones.imprevisibilidad: Enfatiza la característica de no poder ser previsto.
Antônimos
certeza·claridad·definición
Regência e colocações
estado de incertidumbre
El mercado se encuentra en un estado de incertidumbre.
Indica uma condição geral de dúvida ou imprevisibilidade.
enfrentar la incertidumbre
Debemos enfrentar la incertidumbre con valentía.
Sugere o ato de confrontar ou lidar com situações desconhecidas.
incertidumbre sobre
Existe incertidumbre sobre la hora de su llegada.
Especifica o objeto da dúvida ou falta de certeza.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'coisa-incerta' em português do Brasil é uma forma mais informal e direta de expressar o conceito de 'incertidumbre' em espanhol. Enquanto 'incertidumbre' é um termo mais formal e técnico, 'coisa-incerta' carrega uma conotação mais coloquial, focando na natureza duvidosa ou imprevisível de algo. A tradução direta pode perder algumas nuances de registro.
EN: uncertainty · ES: incertidumbre