Palavras
Traduzir de:

coisa-que-muda

InglêsInglês

thing that changes(noun phrase)
Exemplos de uso
"Technology is a thing that changes, always evolving."→ "A tecnologia é uma coisa-que-muda, sempre evoluindo."
"Technology is a thing that changes, always evolving."→ "A tecnologia é uma coisa-que-muda, sempre evoluindo."(Nota de registo em português do Brasil sobre a natureza adaptativa da tecnologia.)A Natureza Mutável da Tecnologia
"The financial market is a thing that changes, influenced by global events."→ "O mercado financeiro é uma coisa-que-muda, influenciado por eventos globais."(Nota de registo em português do Brasil sobre a volatilidade do mercado financeiro.)Volatilidade do Mercado Financeiro

Palavras facilmente confundidas

mutable objectdynamic elementfluid situationever-changing entity

Notas: This is a descriptive phrase, not a single established word.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mutable entity·dynamic phenomenon

mutable entity: Emphasizes the characteristic of being an object or concept undergoing alteration.dynamic phenomenon: Suggests something that is not static but exhibits continuous movement or activity.

Antônimos

stable thing·permanence

Regência e colocações

to be a thing that changes

Public opinion is a thing that changes rapidly.

Indica a natureza ou característica de algo em inglês.

to deal with a thing that changes

We must deal with politics as a thing that changes.

Sugere a necessidade de adaptação ou estratégia diante da instabilidade em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo 'thing that changes' em inglês descreve algo que não é fixo e está sujeito a alterações. Em português do Brasil, a expressão 'coisa-que-muda' capta essa ideia de fluidez e instabilidade, sendo usada para objetos, conceitos ou situações em constante evolução.

EspanholEspanhol

cosa que cambia(frase nominal)
Exemplos de uso
"La tecnología es una cosa que cambia, siempre evolucionando."→ "A tecnologia é uma coisa-que-muda, sempre evoluindo."(Traducción literal, no es un término estándar.)
"La tecnología es una cosa que cambia, siempre evolucionando."→ "A tecnologia é uma coisa-que-muda, sempre evoluindo."(Nota em português do Brasil sobre a natureza adaptativa da tecnologia.)A Natureza Mutável da Tecnologia
"El mercado financiero es una cosa que cambia, influenciado por eventos globales."→ "O mercado financeiro é uma coisa-que-muda, influenciado por eventos globais."(Nota em português do Brasil sobre a volatilidade do mercado financeiro.)Volatilidade do Mercado Financeiro

Palavras facilmente confundidas

objeto mutableelemento dinámicosituación fluidaentidad en constante evolución

Notas: Esta es una frase descriptiva, no una palabra establecida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

entidad mutable·fenómeno dinámico

entidad mutable: Explicação em português do Brasil sobre o sinônimo em espanhol.fenómeno dinámico: Explicação em português do Brasil sobre o sinônimo em espanhol.

Antônimos

cosa estable·permanencia

Regência e colocações

ser una cosa que cambia

La opinión pública es una cosa que cambia rápidamente.

Indica la naturaleza o característica de algo en portugués.

lidiar con una cosa que cambia

Debemos lidiar con la política como una cosa que cambia.

Sugiere la necesidad de adaptación o estrategia ante la inestabilidad en portugués.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cosa que cambia' em espanhol descreve algo que não é fixo e está sujeito a alterações. Em português do Brasil, a expressão 'coisa-que-muda' capta essa ideia de fluidez e instabilidade, sendo usada para objetos, conceitos ou situações em constante evolução.

coisa-que-muda

EN: thing that changes · ES: cosa que cambia

PalavrasConectando idiomas e culturas