coisas-pedidas
Inglês
Palavras facilmente confundidas
ordered goodsrequisitioned articlesitems on demandNotas: A forma 'coisas-pedidas' com hífen não é comum em português. 'Requested items' é a tradução mais próxima do sentido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ordered goods·requisitioned articles
ordered goods: Sinônimo em português para 'requested items', enfatizando a formalidade.requisitioned articles: Sinônimo em português, comum em contextos comerciais.
Antônimos
unsolicited items·surplus stock
Regência e colocações
list of requested items
We need to compile a list of requested items for the upcoming project.
Tradução para português da colocação em inglês.
fulfill requested items
The warehouse team works to fulfill requested items efficiently.
Tradução para português da colocação em inglês.
Contexto cultural e nuances
O termo 'requested items' em inglês refere-se a bens ou serviços que foram explicitamente solicitados. Em português do Brasil, a tradução mais direta e comum é 'itens solicitados' ou 'coisas-pedidas'. A escolha entre 'itens', 'coisas' ou 'artigos' pode depender do contexto e do nível de formalidade. 'Requisitados' ou 'encomendados' podem ser usados em situações mais formais ou comerciais, respectivamente.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
elementos pedidosbienes requeridosmercancías solicitadasNotas: A expressão 'coisas-pedidas' com hífen não é usual em português. 'Artículos solicitados' é uma tradução adequada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
elementos pedidos·bienes requeridos
elementos pedidos: Sinônimo em português para 'artículos solicitados', com ênfase na formalidade.bienes requeridos: Sinônimo em português, comum em transações comerciais.
Antônimos
artículos no solicitados·existencias sobrantes
Regência e colocações
lista de artículos solicitados
Hemos preparado la lista de artículos solicitados para la próxima reunión.
Tradução para português da colocação em espanhol.
procesar artículos solicitados
El sistema está diseñado para procesar artículos solicitados de manera eficiente.
Tradução para português da colocação em espanhol.
Contexto cultural e nuances
O termo 'artículos solicitados' em espanhol é a tradução direta e mais comum para 'requested items'. Refere-se a qualquer item, bem ou serviço que foi formalmente pedido. A pluralidade é inerente, pois geralmente se trata de múltiplos itens. Em português do Brasil, a expressão 'coisas-pedidas' ou 'itens solicitados' captura o mesmo sentido.
EN: requested items · ES: artículos solicitados