colastes

InglêsInglês

glued(verbo)

Flexões

you glued
Exemplos de uso
"You glued the pieces together."→ "Vocês colastes as peças juntas."
"The book cover was glued securely."→ "O cartaz foi colado na parede."(Ação de fixar algo com adesivo.)Uso de 'glued' como particípio
"He was glued to his phone all evening."→ "Seu ensaio parecia colado de diferentes fontes."(Sentido figurado de algo mal conectado ou copiado.)Uso figurado de 'glued'

Palavras facilmente confundidas

stuckattachedfixedcopied

Notas: Tradução direta da ação de usar cola.

copied(verbo)

Flexões

you copied
Exemplos de uso
"You copied the answers from your classmate."→ "Vocês colastes as respostas do colega."(Refere-se à ação de plagiar ou copiar.)

Palavras facilmente confundidas

stuckattachedfixedcopied

Notas: Tradução para o sentido informal de copiar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stuck·attached·adhered

stuck: Sinônimo para a ação de prender ou unir.attached: Sinônimo para a ação de juntar ou ligar.adhered: Sinônimo para a ação de plagiar.

Antônimos

unglued·detached

Regência e colocações

glue something together

She glued the broken pieces of the vase together.

Expressão idiomática que significa estar muito concentrado ou absorto em algo.

be glued to something

The audience was glued to the performance.

Indica que algo foi unido com cola, ou figurativamente, mal conectado.

Contexto cultural e nuances

O termo 'glued' é o particípio passado do verbo 'to glue'. Em português, pode ser traduzido como 'colado' (sentido literal de aderido com cola) ou, em sentido figurado, como 'copiado', 'plagiado' ou 'mal-ajambrado', dependendo do contexto. A tradução exata para o português brasileiro dependerá da nuance pretendida pelo falante ou escritor.

Conjugação verbal

Infinitivoto glue
PresenteI/you/we/they glue; he/she/it glues
Passadoglued
Particípioglued
Gerúndiogluing

EspanholEspanhol

pegasteis(verbo)

Flexões

vosotros pegasteis
Exemplos de uso
"Vosotros pegasteis los sellos en los sobres."→ "Vocês colastes os selos nos envelopes."(Ação de unir com cola.)
"Vosotros pegasteis los carteles en la pared."→ "Vocês colastes os cartazes na parede."(Ação de fixar algo com adesivo.)Uso de 'pegar' no pretérito perfeito
"El alumno pegó las respuestas de su compañero."→ "O aluno colou as respostas do colega."(Ação de copiar ou plagiar.)Uso figurado de 'pegar'

Palavras facilmente confundidas

pegastepegamospegáispegasteis

Notas: Forma verbal correspondente a 'colastes' no pretérito perfeito do indicativo para 'vosotros'.

copiasteis(verbo)

Flexões

vosotros copiasteis
Exemplos de uso
"Vosotros copiasteis las respuestas del compañero."→ "Vocês colastes as respostas do colega."(Ação de copiar ou plagiar.)

Palavras facilmente confundidas

pegastepegamospegáispegasteis

Notas: Forma verbal correspondente ao sentido informal de copiar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adheristeis·unisteis·copiasteis

adheristeis: Equivalente em português para a ação de unir com cola.unisteis: Sinônimo para a ação de prender ou unir.copiasteis: Sinônimo para a ação de plagiar.

Antônimos

despegasteis·separasteis

Regência e colocações

pegar algo en algo

Pegasteis los dibujos en la pared.

Indica a fixação de um objeto sobre uma superfície.

pegar algo de alguien

El estudiante pegó las respuestas de su compañero.

Indica a ação de copiar ou plagiar.

Contexto cultural e nuances

A forma 'pegasteis' é a conjugação do verbo 'pegar' na segunda pessoa do plural ('vós') no pretérito perfeito do indicativo, comum na Espanha. No Brasil, o uso de 'vós' é raro, sendo substituído por 'vocês pegaram'. O verbo 'pegar' em espanhol abrange tanto o sentido literal de aderir com cola quanto o figurado de copiar ou plagiar, similar ao português 'colar'.

Conjugação verbal

Presenteyo pego, tú pegas, él/ella/usted pega, nosotros/nosotras pegamos, vosotros/vosotras pegáis, ellos/ellas/ustedes pegan
Pretéritoyo pegué, tú pegaste, él/ella/usted pegó, nosotros/nosotras pegamos, vosotros/vosotras pegasteis, ellos/ellas/ustedes pegaron
Particípiopegado
colastes

EN: glued · ES: pegasteis

PalavrasConectando idiomas e culturas