Palavras
Traduzir de:

colhesse

InglêsInglês

harvested(verb)

Flexões

if he/she/it harvested
Exemplos de uso
"If he harvested more flowers, he would make a bigger bouquet."→ "Se ele colhesse mais flores, faria um buquê maior."
"The farmers harvested the wheat before the rain."→ "Se ele colhesse mais uvas, faríamos mais vinho."(Nota sobre o uso do pretérito imperfeito do subjuntivo em português.)Tradução de 'Harvested'
"If the conditions were right, they harvested the crop early."→ "Se as condições fossem adequadas, eles colheriam a safra mais cedo."(Conditional sentence using past tense.)Early Crop Harvest

Palavras facilmente confundidas

reapedgatheredgleanedcollected

Notas: The subjunctive mood is often translated using 'if' and a past tense verb in English.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reaped·gathered

reaped: Sinônimo em inglês, frequentemente usado para grãos.gathered: More general term for collecting, can apply to fruits, vegetables, etc.

Antônimos

planted

Regência e colocações

harvest something

They harvested a large amount of corn.

Regência verbal em inglês.

harvest from something

We harvested apples from the orchard.

Indicates the source of the harvest.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'harvested' em inglês, quando traduzida para 'colhesse' em português, refere-se a uma ação passada hipotética ou desejada. O tempo verbal em português (imperfeito do subjuntivo) difere do uso em inglês, onde o passado simples é mais comum em contextos condicionais.

Conjugação verbal

Infinitivoto harvest
Presenteharvest / harvests
Passadoharvested
Particípioharvested
Gerúndioharvesting

EspanholEspanhol

cosechara(verbo)

Flexões

si él/ella cosechara
Exemplos de uso
"Si él cosechara más flores, haría un ramo más grande."→ "Se ele colhesse mais flores, faria um buquê maior."(Indica uma ação hipotética ou desejada no passado.)
"Si él cosechara más uvas, haríamos más vino."→ "Se ele colhesse mais uvas, faríamos mais vinho."(Nota sobre o uso do pretérito imperfeito do subjuntivo em português.)Tradução de 'Cosechara'
"Ojalá él cosechara pronto los frutos de su esfuerzo."→ "Tomara que ele colhesse logo os frutos do seu esforço."(Expresa un deseo sobre una acción pasada o futura no realizada.)Deseo Hipotético

Palavras facilmente confundidas

segararecolectaracosechase

Notas: O pretérito imperfeito do subjuntivo em português corresponde frequentemente ao pretérito imperfeito do subjuntivo em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

segara·recolectara

segara: Sinônimo em espanhol, indicando o ato de juntar.recolectara: Término más general para recoger.

Antônimos

plantara

Regência e colocações

cosechar algo

El agricultor cosechara el trigo si el tiempo lo permitiera.

Regência verbal em espanhol.

cosechar de algo

Cosechara beneficios de su inversión.

Indica la fuente o el resultado obtenido.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'cosechara' em espanhol corresponde ao 'colhesse' em português, indicando uma ação hipotética ou desejada no passado. O uso do subjuntivo é fundamental em espanhol para expressar essas nuances, diferindo do uso mais restrito em português.

Conjugação verbal

Presenteyo coseche, tú coseches, él/ella/usted coseche, nosotros/nosotras cosechemos, vosotros/vosotras cosechéis, ellos/ellas/ustedes cosechen
Pretéritoyo cosechara / cosechase, tú cosecharas / cosechases, él/ella/usted cosechara / cosechase, nosotros/nosotras cosecháramos / cosechásemos, vosotros/vosotras cosecharais / cosechaseis, ellos/ellas/ustedes cosecharan / cosechasen
Particípiocosechado
colhesse

EN: harvested · ES: cosechara

PalavrasConectando idiomas e culturas