colocam
Inglês
Flexões
putsputtingPalavras facilmente confundidas
setplacelayinstallpositionNotas: A conjugação 'put' é a mesma para todas as pessoas no presente simples, mas 'they put' corresponde a 'eles colocam'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
place·set·install
place: Tradução mais comum e direta para o sentido de dispor algo.set: Sinônimo de 'colocar', frequentemente intercambiável.install: Usado quando se deixa algo em um lugar, especialmente com cuidado.
Antônimos
remove·take out·withdraw
Regência e colocações
put something somewhere
He put the keys on the table.
Estrutura comum indicando localização.
put forward
She put forward a new proposal.
Significa sugerir ou apresentar uma ideia.
put up with
I can't put up with this noise anymore.
Significa tolerar ou suportar algo.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'put' é um equivalente muito versátil para o português 'colocam'. Ele abrange os significados primários de colocar, assentar ou depositar um objeto, bem como o sentido mais abstrato de expressar ou apresentar ideias, opiniões ou sentimentos. A forma da terceira pessoa do plural no presente é 'put'. O contexto é crucial para entender a nuance específica de 'put', pois pode variar de uma simples ação física a uma expressão mais figurativa.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
colocanponen-seponganNotas: Equivalente direto de 'colocam' no sentido de depositar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
colocan·ubican·sitúan
colocan: Tradução direta, comum em alguns países da América Latina.ubican: Usado para arranjar ou organizar algo em um lugar.sitúan: Sinônimo de colocar ou depositar algo.
Antônimos
retiran·quitan·desmontan
Regência e colocações
poner algo en algún lugar
Ponen los libros sobre la mesa.
Regência com preposição 'en' ou 'sobre'.
ponerse de acuerdo
Ellos se ponen de acuerdo fácilmente.
Expressão idiomática que significa chegar a um consenso.
poner en duda
Ponen en duda su testimonio.
Significa questionar ou duvidar de algo.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'poner' é o equivalente mais comum e direto para 'put' em inglês e 'colocar' em português em muitos contextos. A forma 'ponen' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo. 'Poner' abrange tanto a ação física de colocar algo em um lugar quanto o sentido abstrato de expressar, manifestar ou até mesmo de causar algo. É um verbo extremamente polissêmico e fundamental na língua espanhola.
Conjugação verbal
EN: put · ES: ponen