colocar-em-frente
Inglês
Flexões
put in front ofputs in front ofputting in front ofput in front ofPalavras facilmente confundidas
place aheadpresentpositionNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'present' ou 'show' se o sentido for de apresentar algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
place ahead·present·position
place ahead: Sinônimo que enfatiza a localização espacial.present: Sinônimo quando o foco é a exibição de algo.position: General term for placing something in a specific spot.
Antônimos
take away·hide
Regência e colocações
put [something/someone] in front of [something/someone]
He put the car in front of the house.
Uso preposicional comum.
place [something/someone] before [something/someone]
The judge placed the evidence before the jury.
Fraseado alternativo que enfatiza a precedência.
Contexto cultural e nuances
A locução 'colocar em frente' é amplamente utilizada no português do Brasil para descrever tanto a ação física de posicionar algo ou alguém diante de outro elemento, quanto a ação de apresentar algo ou alguém em uma situação específica, como em uma exposição ou performance. A clareza do contexto geralmente determina qual sentido está sendo empregado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
poner delante depone delante deponiendo delante depuesto delante dePalavras facilmente confundidas
colocar adelantepresentarposicionarNotas: Pode ser traduzido como 'presentar' ou 'exponer' se o sentido for de mostrar algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
colocar adelante·presentar·situar
colocar adelante: Sinônimo que enfatiza a localização espacial.presentar: Sinônimo quando o foco é a exibição de algo.situar: General term for placing something in a specific spot.
Antônimos
retirar·ocultar
Regência e colocações
poner [algo/alguien] delante de [algo/alguien]
Puse el coche delante de la casa.
Regência com preposição 'de'.
poner [algo/alguien] frente a [algo/alguien]
Colocó el informe frente al comité.
Regência com preposição 'a'.
Contexto cultural e nuances
A locução 'colocar em frente' é amplamente utilizada no português do Brasil para descrever tanto a ação física de posicionar algo ou alguém diante de outro elemento, quanto a ação de apresentar algo ou alguém em uma situação específica, como em uma exposição ou performance. A clareza do contexto geralmente determina qual sentido está sendo empregado.
Conjugação verbal
EN: put in front · ES: poner delante