colocar-em-ordem
Inglês
Palavras facilmente confundidas
arrangeorganizetidy upsort outNotas: Common phrasal verb for organizing.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
arrange·organize·tidy up
arrange: Tradução direta e mais comum.organize: To structure or arrange things systematically.tidy up: To make a place neat and orderly.
Antônimos
disorganize·mess up
Regência e colocações
put [something] in order
She put the papers in order on her desk.
Estrutura padrão com objeto direto.
put [something/someone] in order
The manager had to put the team in order after the argument.
Used figuratively to mean imposing discipline or control.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'put in order' corresponde à ideia de 'colocar em ordem' em português. É usada para descrever a ação de arrumar, organizar ou dispor itens ou informações de maneira sistemática e correta. A tradução para o português do Brasil é direta e mantém o sentido original.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ordenarorganizararreglarcolocarNotas: Locución verbal común para organizar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ordenar·organizar·arreglar
ordenar: Tradução direta e comum.organizar: Establecer un sistema o estructura para las cosas.arreglar: Poner en orden o disposición conveniente.
Antônimos
desordenar·desorganizar
Regência e colocações
poner [algo] en orden
Pon los papeles en orden sobre tu escritorio.
Estrutura padrão com objeto direto.
poner [algo/alguien] en orden
El director tuvo que poner en orden al equipo después de la discusión.
Se usa figurativamente para imponer disciplina o control.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'poner en orden' corresponde à ideia de 'colocar em ordem' em português. É utilizada para descrever a ação de organizar ou arrumar algo de forma sistemática e correta. A tradução para o português do Brasil é direta e mantém o sentido original.
Conjugação verbal
EN: put in order · ES: poner en orden