Palavras
Traduzir de:

colocar-tudo-no-mesmo-saco

InglêsInglês

lump everything together(verb phrase)
Exemplos de uso
"Don't lump everything together; each case is different."→ "Não coloque tudo no mesmo saco; cada caso é diferente."
"The politician was accused of lumping everyone together when criticizing the protesters."→ "O político foi acusado de colocar tudo no mesmo saco ao criticar os manifestantes."(Notícia sobre declarações políticas.)Análise de discurso político
"Don't lump all artists together; each has their own unique style."→ "Não coloque todos os artistas no mesmo saco; cada um tem seu estilo único."(Discussão sobre arte e individualidade.)Crítica de arte

Palavras facilmente confundidas

generalizeover-simplifytar with the same brushhomogenize

Notas: A tradução literal 'put everything in the same bag' não carrega o mesmo sentido idiomático.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

generalize·tar with the same brush

generalize: Tratar um grupo como homogêneo sem considerar as variações internas.tar with the same brush: Tornar algo uniforme sem justificativa ou análise adequada.

Antônimos

differentiate·distinguish

Regência e colocações

lump [something/someone] together

He tends to lump all his colleagues together.

A preposição 'with' é frequentemente implícita ou seguida por 'as'.

lump [something/someone] in the same category

We shouldn't lump all regional cuisines together.

Esta formulação enfatiza o aspecto da categorização.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão idiomática em português do Brasil é usada para criticar a tendência de agrupar pessoas, ideias ou coisas de maneira simplista, ignorando suas características individuais. É frequentemente empregada em contextos onde a nuance e a particularidade são importantes, como em discussões sociais, políticas ou culturais. A falta de distinção pode levar a mal-entendidos e julgamentos injustos.

Conjugação verbal

Infinitivoto lump together
Presentelump(s) together
Passadolumped together
Particípiolumped together
Gerúndiolumping together

EspanholEspanhol

meter todo en el mismo saco(locución verbal)
Exemplos de uso
"No metas todo en el mismo saco, cada caso es distinto."→ "Não coloque tudo no mesmo saco, cada caso é distinto."(Equivalente direto em espanhol, com o mesmo sentido idiomático.)
"El político fue acusado de meter todo en el mismo saco al criticar a los manifestantes."→ "O político foi acusado de colocar tudo no mesmo saco ao criticar os manifestantes."(Notícia sobre declarações políticas.)Análise de discurso político
"No metas a todos los artistas en el mismo saco; cada uno tiene su estilo único."→ "Não coloque todos os artistas no mesmo saco; cada um tem seu estilo único."(Discussão sobre arte e individualidade.)Crítica de arte

Palavras facilmente confundidas

generalizarsimplificar en excesometer en el mismo cazoequiparar

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

generalizar·agrupar indiscriminadamente

generalizar: Tratar um grupo como homogêneo sem considerar as variações internas.agrupar indiscriminadamente: Tornar algo uniforme sem justificativa ou análise adequada.

Antônimos

distinguir·diferenciar

Regência e colocações

meter [algo/alguien] en el mismo saco

Tiende a meter a todos sus colegas en el mismo saco.

A preposição 'en' introduz o complemento que indica o grupo homogêneo.

poner [algo/alguien] en el mismo saco

No podemos poner todo en el mismo saco cuando hablamos de cocina regional.

O advérbio 'todo' reforça a ideia de totalidade na generalização.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão idiomática em português do Brasil é usada para criticar a tendência de agrupar pessoas, ideias ou coisas de maneira simplista, ignorando suas características individuais. É frequentemente empregada em contextos onde a nuance e a particularidade são importantes, como em discussões sociais, políticas ou culturais. A falta de distinção pode levar a mal-entendidos e julgamentos injustos.

Conjugação verbal

Presenteyo meto, tú metes, él/ella mete, nosotros/nosotras metemos, vosotros/vosotras metéis, ellos/ellas meten
Pretéritoyo metí, tú metiste, él/ella metió, nosotros/nosotras metimos, vosotros/vosotras metisteis, ellos/ellas metieron
Particípiometido
colocar-tudo-no-mesmo-saco

EN: lump everything together · ES: meter todo en el mismo saco

PalavrasConectando idiomas e culturas