colocariam-em-movimento
Inglês
Flexões
set in motionsets in motionsetting in motionset in motionPalavras facilmente confundidas
get goingkick offstart upNotas: A tradução mais próxima e natural para a locução verbal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
commence·launch·instigate
commence: Dar o começo a algo.launch: Tornar algo ativo ou funcional.instigate: To bring about or initiate (an action or event).
Antônimos
cease·arrest·terminate
Regência e colocações
set [something] in motion
The initial spark set the fire in motion.
Estrutura padrão em inglês.
set [something] in motion by [means]
They set the project in motion by securing funding.
Specifies the method used to initiate.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'set in motion' em inglês é frequentemente traduzida para o português como 'colocar em movimento'. Refere-se à ação de iniciar um processo, um objeto físico ou uma série de eventos. A estrutura é bastante comum e aplicável a diversos contextos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
pondrían en movimientopone en movimientoponiendo en movimientoPalavras facilmente confundidas
poner en marchadar comienzoactivarNotas: Tradução direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
iniciar·activar·desencadenar
iniciar: Dar o começo a algo.activar: Tornar algo ativo ou funcional.desencadenar: Promover o iniciar la producción o desarrollo de algo.
Antônimos
detener·frenar·suspender
Regência e colocações
poner [algo/a alguien] en movimiento
El director puso en movimiento la maquinaria burocrática.
Estrutura verbal padrão em espanhol.
poner en movimiento [algo] con [algo]
La propuesta puso en movimiento las negociaciones.
Indica el medio o causa del inicio.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'poner en movimiento' em espanhol é o equivalente a 'colocar em movimento' em português e 'set in motion' em inglês. É usada para iniciar um movimento físico ou um processo. A tradução para o português mantém o sentido de iniciar algo.
Conjugação verbal
EN: set in motion · ES: poner en movimiento