colocarias

InglêsInglês

would place(verb phrase)

Flexões

would putwould set
Exemplos de uso
"If you had time, where would you place the book?"→ "Se você tivesse tempo, onde colocarias o livro?"
"If I had time, I would place you on the project."→ "Se eu tivesse tempo, eu te colocarias no projeto."(Nota de registo em português sobre o uso condicional.)Uso condicional em inglês
"Would you place the flowers on the coffee table?"→ "Você colocarias as flores na mesa de centro?"(Nota de registo em português sobre uma pergunta polida ou hipotética.)Pergunta polida em inglês

Palavras facilmente confundidas

would putwould setplaced

Notas: A tradução mais comum para o futuro do pretérito em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would arrange·would put

would arrange: Explicação em português: Sinônimo que enfatiza a organização.would put: Explicação em português: Sinônimo mais geral para posicionar.

Antônimos

would remove·would take out

Regência e colocações

place something in/on/under something

If I could, I would place the book on the shelf.

O verbo 'place' geralmente usa preposições como 'in', 'on', 'under' para indicar o local.

place someone in a situation

He would place you in a difficult position if he found out.

Pode indicar a inserção de uma pessoa em um contexto.

Contexto cultural e nuances

O termo 'would place' em inglês é a forma condicional do verbo 'to place'. É usado para expressar ações hipotéticas, desejos, ou para fazer pedidos de forma polida. Corresponde à ideia de 'colocarias' em português, indicando uma ação que depende de uma condição.

Conjugação verbal

Infinitivoto place
Presenteplace(s)
Passadoplaced
Particípioplaced
Gerúndioplacing

EspanholEspanhol

pondrías(verbo)

Flexões

colocaríassituarías
Exemplos de uso
"Si tuvieras tiempo, ¿dónde pondrías el libro?"→ "Se você tivesse tempo, onde colocarias o livro?"(Indica uma ação condicional ou hipotética.)
"Si tuviera tiempo, te colocarías en el proyecto."→ "Se eu tivesse tempo, eu te colocarias no projeto."(Nota em português sobre o uso condicional em espanhol.)Uso condicional em espanhol
"¿Pondrías las flores en la mesa de centro?"→ "Você colocarias as flores na mesa de centro?"(Nota em português sobre uma pergunta polida ou hipotética em espanhol.)Pergunta polida em espanhol

Palavras facilmente confundidas

pondríapusieraspusieses

Notas: Corresponde ao futuro do pretérito do verbo 'poner' ou 'colocar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dispondrías·colocarías

dispondrías: Explicação em português: Sinônimo que enfatiza a organização.colocarías: Explicação em português: Sinônimo mais geral para posicionar.

Antônimos

retirarías·quitarías

Regência e colocações

poner algo en algún lugar

Si pudiera, pondrías el libro en la estantería.

O verbo 'poner' geralmente usa preposições como 'en', 'sobre', 'dentro de' para indicar o local.

poner a alguien en alguna situación

Te pondrías en una posición difícil si él se enterara.

Pode indicar a inserção de uma pessoa em um contexto.

Contexto cultural e nuances

O termo 'pondrías' em espanhol é a segunda pessoa do singular do futuro do pretérito (condicional) do verbo 'poner'. É usado para expressar uma ação hipotética ou uma pergunta polida, equivalente a 'colocarias' em português brasileiro e 'would place' em inglês.

Conjugação verbal

Presenteyo pongo, tú pones, él/ella pone, nosotros ponemos, vosotros ponéis, ellos/ellas ponen
Pretéritoyo puse, tú pusiste, él/ella puso, nosotros pusimos, vosotros pusisteis, ellos/ellas pusieron
Particípiopuesto
colocarias

EN: would place · ES: pondrías

PalavrasConectando idiomas e culturas