com-chance
Inglês
Palavras facilmente confundidas
by chancemaybepossiblyNotas: A forma aglutinada 'com-chance' não é comum em inglês também.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
with some probability·with possibility
with some probability: Enfatiza a existência de uma probabilidade, sem ser uma certeza.with possibility: Indica que algo pode acontecer.
Antônimos
no chance·impossible
Regência e colocações
with a chance of + gerund/noun
He has with a chance of being promoted.
A regência mais comum é com a preposição 'de' seguida de um verbo no infinitivo ou de um substantivo.
with a chance that + clause
There is with a chance that he will arrive on time.
Less common, but possible, is the use with 'that' followed by a clause.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'com-chance' é uma locução adverbial usada no português do Brasil para indicar que algo tem uma probabilidade de ocorrer. Não é tão comum quanto 'talvez' ou 'possivelmente', mas carrega a ideia de que existe uma abertura para que o evento aconteça, sem que isso seja garantido. É frequentemente usada em contextos informais e semi-formais para suavizar uma afirmação ou para expressar uma expectativa moderada.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
por casualidadquizásposiblementeNotas: A forma aglutinada 'com-chance' não é padrão em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
con cierta probabilidad·con posibilidad
con cierta probabilidad: Enfatiza a existência de uma probabilidade, sem ser uma certeza.con posibilidad: Indica que algo pode acontecer.
Antônimos
sin posibilidad·imposible
Regência e colocações
con alguna posibilidad de + infinitivo/sustantivo
Tiene con alguna posibilidad de ser promovido.
A regência mais comum é com a preposição 'de' seguida de um verbo no infinitivo ou de um substantivo.
con alguna posibilidad de que + subjuntivo
Existe con alguna posibilidad de que llegue a tiempo.
Menos común, pero posible, es el uso con 'de que' seguido de verbo en subjuntivo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'com-chance' é uma locução adverbial usada no português do Brasil para indicar que algo tem uma probabilidade de ocorrer. Não é tão comum quanto 'talvez' ou 'possivelmente', mas carrega a ideia de que existe uma abertura para que o evento aconteça, sem que isso seja garantido. É frequentemente usada em contextos informais e semi-formais para suavizar uma afirmação ou para expressar uma expectativa moderada.
Conjugação verbal
EN: with a chance · ES: con alguna posibilidad