com-dano
Inglês
Palavras facilmente confundidas
damagedharmfulinjuryNotas: Esta é uma tradução literal da sequência de palavras, não de um vocábulo único.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
damaged·harmfully
damaged: Adjetivo que descreve o estado de ter sido prejudicado.harmfully: Advérbio, indicando a maneira como algo é feito, causando dano.
Antônimos
without damage·unharmed
Regência e colocações
with damage
The vase arrived with damage.
Uso comum.
with significant damage
The building suffered with significant damage after the storm.
Adicionando um intensificador.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'with damage' é uma frase preposicional comum e direta em inglês, usada para indicar que algo sofreu dano ou lesão. Não é tipicamente hifenizada, a menos que seja usada como um adjetivo composto antes de um substantivo, o que é raro e muitas vezes estranho. A tradução direta para o português, 'com dano', funciona de forma semelhante como uma locução prepositiva.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dañadoperjuiciolesiónNotas: Esta é uma tradução literal da sequência de palavras, não de um vocábulo único.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dañado·perjuicio
dañado: Adjetivo que descreve algo que sofreu dano.perjuicio: Substantivo que se refere ao dano ou menoscabo.
Antônimos
sin daño·intacto
Regência e colocações
con daño
El equipo llegó con daño en la pantalla.
Uso comum.
con graves daños
La estructura sufrió con graves daños tras el terremoto.
Especificando a magnitude do dano.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'con daño' em espanhol funciona como uma locução prepositiva, similar à sua contraparte em português. É utilizada para indicar que algo ou alguém foi afetado negativamente, sofrendo algum tipo de deterioração ou prejuízo. Não é comum nem correto formar uma palavra composta hifenizada como 'con-daño' em espanhol padrão.
EN: with damage · ES: con daño